论文部分内容阅读
于鹄早年曾以官禄为志,意气风发,斗志昂然。然而,仕途的失意使他最终选择了山林,进行着野夫般的耕种、僧道般的修禅。他既写山寺、山林、古洞、古祠之景,也写习禅、饮酒、耕种、读书之趣,诗风清雅,意境清幽。其诗成为中晚唐时期失意文人寄情山水、觅仙寻道以求长生的一个缩影,折射出唐朝佛道文化对文人生活的渗透。
In the early years of kau for example, with the official Paul, high-spirited, militant Enron. However, the disappointment of his career led him to finally choose the mountains, carrying out wild-type cultivation and monk-like meditation. He not only wrote mountain temples, mountains, Kwu Tung, the ancient shrine of the King, but also write Xi Chan, drinking, cultivation, study of the book, poetic and elegant, quiet mood. His poem became a microcosm of the desperate literati’s love for landscape in the middle and late Tang dynasty, searching for immortality to seek immortality, reflecting the infiltration of literati and culture of the Tang Dynasty into literati life.