论文部分内容阅读
随着社会经济和文化的发展,世界各国人民之间的交流越来越密切,语言和语言变体之间的接触也越来越频繁,语码转换自20世纪70年代被首次提出后便受到了学术界的普遍关注。本文从社会语言学角度出发,以Gumperz的情景型语码转换和喻意型语码转换理论为基础分析语码转换,通过实例进一步说明英汉语码转换的社会语用功能。
With the socio-economic and cultural development, people of all the countries in the world are getting closer to each other and more frequent contacts between languages and language variants. Code-switching was first introduced in the 1970s The general concern of academia. Based on Gumperz ’s scenario-based code conversion and metaphorical code-switching theory, this paper analyzes the code-switching from the perspective of sociolinguistics and further illustrates the social-pragmatic functions of the code-switching between English and Chinese through examples.