论文部分内容阅读
摘 要:进入江户时期(1603-1867),日本出现了大量的儒学家和文人,因而形成第三次汉文学高潮,更是日本汉文学的全盛期。这个时期,诗社众多,汉诗人人才辈出,菊池五山便是江户后期的著名儒学家、汉诗人。他的《五山堂诗话》共十卷,以汉文书写,该诗话从内容和体例上都深受中国诗话的影响。除此之外,还收录了与五山同时代的六百多位诗人的共计二千多首汉诗,在中国诗学思潮的影响下,品诗论诗,针砭时弊,强调以味论诗,开辟了一片新天地。
关键词:菊池五山;《五山堂诗话》;味
[中图分类号]:I106 [文献标识码]:A
[文章编号]:1002-2139(2017)-26-0-01
1、以味论诗
味是中国人的审美观念,从中国古代先秦开始已纳入审美观念之中。味论确立于魏晋南北朝时期,发展于唐宋,承传于元代,完善于明清,已成为中国古代文学理论批评最重要的范畴之一。
在日本,并没有系统阐释和总结诗味的作品和文学家,但这并不妨碍日本的诗学作品中以味论诗观念的形成。《文镜秘府论》中记录了中国唐朝释皎然《诗式》中关于味的论述,而《济北诗话》中虎关师炼对宋代以“平淡”作为诗歌审美的标准表达了反对意见。他认为“理”重于“味”,说明当时的日本汉诗坛并不关注“味”。到江户时期,以味论诗的倾向有所发展。特别是菊池五山,他在自己的《五山堂诗话》中论诗评诗,注重“味”。
当时的诗人轻视近体绝句诗,而看重长句累韵的所谓长篇大作,而五山认为诗之妙处不在制作那种长篇大作,重要的是要在于体会弦外之音、味外之味。这里的味已经不单单是饮食上的味,而是作为一种诗的意境审美追求。这与我国唐宋味论的开拓者司空图的论诗标准相似。司空图对味论的贡献除了主张以“辨味”为言诗标准外,就是提倡“味外之旨”。五山所说的“味外有味”,是对汉诗的一种境界的阐释与理解,好的诗歌应该给人一种细细品味的空间,这是一种审美要求。
菊池五山在说到讽喻诗时,也以味作为标准来评价。在《五山堂诗话》卷二中:
讥刺之诗以讽托不露为妙,余最爱明虞克用《题赵松雪画》云:“王孙今代玉堂仙,自画苕溪似辋川。如此青山红树底,可无十亩种瓜田。”何言之优游而有味也。[1]
这首诗是明代诗人虞堪嘲讽赵孟頫,说他没有像唐朝王维不仕安禄山的气节。诗中确实如五山所说,讽而不露,讥而不发,给人留有余韵,所以五山才会用“有味”两字来做评价。五山不仅对中国诗人的作品以味品评,对当时江户汉诗人的作品也力求如此。
《五山堂诗话》从第三卷到第六卷,提及“味”的共有11处。而这11处有5处是以“风味”的形式出现的。“风味”一词在唐代释皎然的《诗式》中就有记载,他在概括不同诗歌风格时归结“其一十九字,括文章德体,风味尽矣……其比兴等六义,本乎情思,亦蕴乎十九字中,无复别出矣”[2],释皎然将“风味”用以概括诗作的不同个性特征。菊池五山将“风味”注入了含蓄无垠的特征,在评价江户诗人时:
奥平升,字秀士,信州人。以诗来见,《秋日道上》云:“一溪如玉泻寒流,红树云遮野寺楼。马上欲描无纸笔,满胸贮得眼前秋。”《山村暮归》云:“风吹短帽弄昏黄,几个寒鸦投暝忙。犹有夕阳收不了,丹枫一树照前冈。”颇得晚唐风味。(卷三)
诗人无学,学人无诗,是今时通病。余读柴碧海《枕上集》,特怪其不然。如五言云“江水多于地,青山欲到门”“野径垂杨外,人家乱水间”“蹊回方学斗,潭转欲成轮”,七言云“风前林影藻荇动,露下虫声络纬愁”“真源在在无非水,觉路头头总是山”“七十平分仍故我,寻常负债又今春”诸句,极有风味,不似平时勃窣谈理。(卷五)
人或有喜缀巨篇,而以七绝为小作,不复措意者,只知驼峰熊掌之为美,未尝知晨凫夜鲤自有真风味也。(卷六)
“晚唐风味”“极有风味”“风味益饶”无一不是五山论诗尚“味”的表现,切实将其运用在自己的诗学批评中,对江户汉诗提出了高要求。诗之味不单单是字眼上的斟酌,更是诗语里蕴含的无限韵致,一言有万象,妙在笔墨之外,反对以理说诗,注重言外之美,令人回味无穷。
除此之外,还有3处是直接以 “臭”“甘美”这样具体的形态品评诗歌。通过对文本进行分析,不难看出菊池五山多以味喻诗,“化饭体”不知真风味,表意浅指饮食之美味,实则通过饭之味隐喻唐宋不能混用之理。如上卷六所言的是驼峰熊掌与晨凫夜鲤之间的对比,长篇巨制与七绝小作之间,显然五山认为后者自有它的特点和境界,饮食的真味与诗作的境界相映成趣,以喻写实。其他则是直接成为鉴赏汉诗文优劣的一把量尺。
总而言之,菊池五山以味论诗,认为汉诗佳作应该有“味外之味”的境界,言诗必有味,否则即是“梁高祖不读谢朓诗三日,便觉口臭,余读近人诗,便觉三日口臭”一般,尽是令人口臭之作。菊池五山将味融入诗的创作、审美之中,以味外之味的韵致为诗的最高境界。
2、结语
菊池五山以味论诗,充分体现出对诗味的标举之意,丰富了他的诗学世界,也体现出中国古典诗学对日本文学的影响,对江户诗坛提出了更高的衡量标準,使江户诗歌的发展有了明确的方向。
注释:
[1]马歌东 《日本诗话二十种》(上卷)“五山堂诗话卷二”,暨南大学出版社 2014.4 p207。
[2]张伯伟汇校:《全唐五代诗格汇考》,江苏古籍出版社2002年版,第242页。
参考文献:
[1]祁晓明 《江户时期的日本诗话》 中国社会科学出版社 2009.10.
[2]马歌东 《日本诗话二十种》 暨南大学出版社 2014.4.
[3]松下忠著 范建明译 《江户时代的诗风诗论:兼论明清三大诗论及其影响》 学苑出版社 2008.10.
关键词:菊池五山;《五山堂诗话》;味
[中图分类号]:I106 [文献标识码]:A
[文章编号]:1002-2139(2017)-26-0-01
1、以味论诗
味是中国人的审美观念,从中国古代先秦开始已纳入审美观念之中。味论确立于魏晋南北朝时期,发展于唐宋,承传于元代,完善于明清,已成为中国古代文学理论批评最重要的范畴之一。
在日本,并没有系统阐释和总结诗味的作品和文学家,但这并不妨碍日本的诗学作品中以味论诗观念的形成。《文镜秘府论》中记录了中国唐朝释皎然《诗式》中关于味的论述,而《济北诗话》中虎关师炼对宋代以“平淡”作为诗歌审美的标准表达了反对意见。他认为“理”重于“味”,说明当时的日本汉诗坛并不关注“味”。到江户时期,以味论诗的倾向有所发展。特别是菊池五山,他在自己的《五山堂诗话》中论诗评诗,注重“味”。
当时的诗人轻视近体绝句诗,而看重长句累韵的所谓长篇大作,而五山认为诗之妙处不在制作那种长篇大作,重要的是要在于体会弦外之音、味外之味。这里的味已经不单单是饮食上的味,而是作为一种诗的意境审美追求。这与我国唐宋味论的开拓者司空图的论诗标准相似。司空图对味论的贡献除了主张以“辨味”为言诗标准外,就是提倡“味外之旨”。五山所说的“味外有味”,是对汉诗的一种境界的阐释与理解,好的诗歌应该给人一种细细品味的空间,这是一种审美要求。
菊池五山在说到讽喻诗时,也以味作为标准来评价。在《五山堂诗话》卷二中:
讥刺之诗以讽托不露为妙,余最爱明虞克用《题赵松雪画》云:“王孙今代玉堂仙,自画苕溪似辋川。如此青山红树底,可无十亩种瓜田。”何言之优游而有味也。[1]
这首诗是明代诗人虞堪嘲讽赵孟頫,说他没有像唐朝王维不仕安禄山的气节。诗中确实如五山所说,讽而不露,讥而不发,给人留有余韵,所以五山才会用“有味”两字来做评价。五山不仅对中国诗人的作品以味品评,对当时江户汉诗人的作品也力求如此。
《五山堂诗话》从第三卷到第六卷,提及“味”的共有11处。而这11处有5处是以“风味”的形式出现的。“风味”一词在唐代释皎然的《诗式》中就有记载,他在概括不同诗歌风格时归结“其一十九字,括文章德体,风味尽矣……其比兴等六义,本乎情思,亦蕴乎十九字中,无复别出矣”[2],释皎然将“风味”用以概括诗作的不同个性特征。菊池五山将“风味”注入了含蓄无垠的特征,在评价江户诗人时:
奥平升,字秀士,信州人。以诗来见,《秋日道上》云:“一溪如玉泻寒流,红树云遮野寺楼。马上欲描无纸笔,满胸贮得眼前秋。”《山村暮归》云:“风吹短帽弄昏黄,几个寒鸦投暝忙。犹有夕阳收不了,丹枫一树照前冈。”颇得晚唐风味。(卷三)
诗人无学,学人无诗,是今时通病。余读柴碧海《枕上集》,特怪其不然。如五言云“江水多于地,青山欲到门”“野径垂杨外,人家乱水间”“蹊回方学斗,潭转欲成轮”,七言云“风前林影藻荇动,露下虫声络纬愁”“真源在在无非水,觉路头头总是山”“七十平分仍故我,寻常负债又今春”诸句,极有风味,不似平时勃窣谈理。(卷五)
人或有喜缀巨篇,而以七绝为小作,不复措意者,只知驼峰熊掌之为美,未尝知晨凫夜鲤自有真风味也。(卷六)
“晚唐风味”“极有风味”“风味益饶”无一不是五山论诗尚“味”的表现,切实将其运用在自己的诗学批评中,对江户汉诗提出了高要求。诗之味不单单是字眼上的斟酌,更是诗语里蕴含的无限韵致,一言有万象,妙在笔墨之外,反对以理说诗,注重言外之美,令人回味无穷。
除此之外,还有3处是直接以 “臭”“甘美”这样具体的形态品评诗歌。通过对文本进行分析,不难看出菊池五山多以味喻诗,“化饭体”不知真风味,表意浅指饮食之美味,实则通过饭之味隐喻唐宋不能混用之理。如上卷六所言的是驼峰熊掌与晨凫夜鲤之间的对比,长篇巨制与七绝小作之间,显然五山认为后者自有它的特点和境界,饮食的真味与诗作的境界相映成趣,以喻写实。其他则是直接成为鉴赏汉诗文优劣的一把量尺。
总而言之,菊池五山以味论诗,认为汉诗佳作应该有“味外之味”的境界,言诗必有味,否则即是“梁高祖不读谢朓诗三日,便觉口臭,余读近人诗,便觉三日口臭”一般,尽是令人口臭之作。菊池五山将味融入诗的创作、审美之中,以味外之味的韵致为诗的最高境界。
2、结语
菊池五山以味论诗,充分体现出对诗味的标举之意,丰富了他的诗学世界,也体现出中国古典诗学对日本文学的影响,对江户诗坛提出了更高的衡量标準,使江户诗歌的发展有了明确的方向。
注释:
[1]马歌东 《日本诗话二十种》(上卷)“五山堂诗话卷二”,暨南大学出版社 2014.4 p207。
[2]张伯伟汇校:《全唐五代诗格汇考》,江苏古籍出版社2002年版,第242页。
参考文献:
[1]祁晓明 《江户时期的日本诗话》 中国社会科学出版社 2009.10.
[2]马歌东 《日本诗话二十种》 暨南大学出版社 2014.4.
[3]松下忠著 范建明译 《江户时代的诗风诗论:兼论明清三大诗论及其影响》 学苑出版社 2008.10.