论文部分内容阅读
从华人文化的黎瑞刚,乐视的贾跃亭,到万达的王健林,再到阿里的马云,都不惜重金玩起了体育。为何巨富们都爱上了体育?在花80亿元人民币买下未来5年的中超转播权之后,“有钱任性”的华人文化又出手了。这次,“黎叔”黎瑞刚出资4亿美元入股了英超劲旅曼城俱乐部。除了黎瑞刚,近两年大佬们纷纷杀入体育产业,从乐视的贾跃亭,到万达的王健林,再到阿里的马云,都不惜重金玩起了体育。为何巨富们都爱上了体育?
From Li Ruigang of Chinese culture, Jia Yueting of LeTV, Wang Jianlin of Wanda, and Ma Yun of Ali, they all spared no expense to play sports. Why the rich are falling in love with sports? Spend 8 billion yuan to buy the next 5 years after the super broadcast rights, “rich and self-willed ” Chinese culture shot again. This time, “Li Shu ” Li Ruigang invested 400 million US dollars to stake in Premier League Manchester City club. In addition to Li Ruigang, in the past two years, bigwigs have been killed in the sports industry, ranging from Jia Yunting as LeTV to Wang Jianlin of Wanda to Ma Yun of Ali. Why are the rich are falling in love with sports?