论文部分内容阅读
告别了熟悉的泥土,一段无花无叶的枝条就是月季的行囊;在陌生的花盆中倔强地挺立,不是花期也有一茎清香——扦插月季记录下曾经流逝的岁月,是爱花人特有的情怀。我有一株红色的月季,每到花开之日,总不由得浮想联翩,因之生出依依情味——若植物也有记忆,或许也会怀想当年老街的风情吧。还是在拆迁期间,每次路过村里木匠家,总会被门前一丛不知名的红花月季所吸引。在略显伤感的告别气氛中,唯有它开得光彩夺目,灿若朝霞,一副不知愁滋味的样子。我被这一抹亮色所吸引,于是征得主人同意,剪了几根枝条回去,扦插在花盆中,按常规罩上方便袋保湿。过了一段时间检查,发现枝条下部发黑,扦插失败了!估计是病菌感染所致。到了2010年深秋,拆迁的风声越来越紧,我始终惦记着那株红色的月季:再不出手,主
Farewell to the familiar soil, a section of non-leafy branches is the rose’s luggage; stubborn stand in unfamiliar pots, not the flowering also has a stem fragrance - Cuttings Rose records of the years have elapsed, is endemic Feelings. I have a red rose, every bloom, can not help but imagination, give birth to Yiyi taste - if the plant also has memory, may also miss the style of the old streets that year. Or during the demolition, every time passing through the village carpenter’s house, will always be in front of a bunch of unknown red rose season attracted. Slightly sad in the farewell atmosphere, only it dazzling, Canruo glow, a look of unhappy taste. I was attracted by this touch of bright colors, so the owner agreed to ask, cut a few branches back, cuttings in pots, according to conventional cover convenient bag moisturizing. After a period of inspection and found that the lower branches of black, cuttings failed! Estimated to be caused by germs infection. To the late autumn of 2010, the winds of demolition more and more tight, I always remember that strain of red rose: never shot, the Lord