论文部分内容阅读
现代机器翻译是建立在语料库的基础上,适用于非文学或非文化的文本。针对不同句法结构、词义辨析,从语料库筛选出与输入句子类似的例句,进而把源语言转化成目的语。机器翻译出现的问题已经引起大学英语课堂教学的重视和反思,从全新的视角分析如何应用适当的教学策略对机器翻译的后期编辑有所帮助,进而提高翻译质量。