论文部分内容阅读
<正>1.引言目前,国内外学者对翻译过程的研究主要有两大思路:其一,对翻译操作过程的静态研究;其二,对译者思维运作过程的动态研究。对翻译过程动态性的研究是一个挑战性极强的翻译研究课题,因为它涉及到译者十分复杂的大脑"黑匣子"。这方面的研究虽然取得了一定进展,但不时会传出对其观点的质疑之声。然而这并不能使翻译界学者望而却步,相反,他们一直在尝试使用不同的理论视