论文部分内容阅读
本文在对先行研究进行整理和分析的基础上,找出现代日语程度副词分类的问题点,依据“程度”“数量”“评价”这三个语义特征,将现代日语程度副词分成〈无具体量?客观性强〉〈有具体量?客观性强〉〈无具体量?评价性强〉和〈有具体量?评价性强〉这四种类型。并且,基于“连续性”(continuity)的观点,考察了这四种程度副词间的移行用法,分析得出:〈无具体量?客观性强〉和〈有具体量?客观性强〉类程度副词用法更容易向〈无具体量?评价性强〉和〈有具体量?评价性强〉类程度副词用法产生移行现象,充分体现了“客观—主观”这一“连续性”的特征。
Based on the collation and analysis of the previous studies, this paper finds out the problems in the classification of modern Japanese adverbs. Based on the three semantic features of “degree ” “number ” “evaluation Adverbs divided into ”no specific amount of objectivity is strong“ with a specific amount of objectivity is strong> and these four types. In addition, based on the perspective of ”continuity “, this paper examines the use of transitions between these four degrees of adverbs, and concludes that ”there is no specific amount of objective objectivity“ and ”there is a specific amount of objective objectivity“ The adverb usage of the class level makes it easier to produce the transition phenomenon to the adverbs of the level of ”no specific quantity? Evaluation strength“ and ”the specific quantity? Highly evaluative type“, which fully embodies the continuity of ”objective-subjective“ ”Characteristics.