论文部分内容阅读
《红灯记》中有个李玉和的名段《提篮小卖》,西皮原板,戏匣子里听得最多。那时,铁梅拾的是煤渣,我拾的是柴。初冬,白毛风呜呜叫三遍,东方既白,恰是拾柴好时光。大伟先生笔下的夫子与童子,偏生要晚起拾柴。在山林中左兜右转,脚下满是别人的筢子印儿,恐怕连个柴禾刺儿都不见了,想想都替他们着急。又偏生,一老一少满载而归,一派心满意足模样。这就让人不得不另费一些思忖。俗话说,早起的鸟有食吃。看来,该有下文——早起晚起都有柴烧,就看你是否用心去拾。心到的地方,一定有柴园,也有炉火。
“Red Lantern” in the name of a section of Li Yuhe “basket selling”, the original plate of the West, the most heard in the opera box. At that time, Tie Mei picked up the cinder, I picked up the firewood. Early winter, white hair whining three times, the East is white, it is a good time to catch firewood. Master David and the son of the pen, the students must be late to collect firewood. Left in the mountains in the pocket turn right foot full of other people prickly heat, I am afraid that even a firewood thorns are gone, and think all for their anxiety. And students, a young and a little less loaded, one school satisfied with the appearance. This makes people have to think about another fee. As the saying goes, the early bird has food to eat. It seems that there should be below - early morning and late night with firewood, to see if you have the intention to pick up. Heart to the place, there must be Chai Garden, there are fire.