论文部分内容阅读
摘要:由于最近几年,来华留学的医学生日益增多,针对他们的临床实战训练往往离不开见习这一关键环节。众所周知,临床医学是一门偏向实践的经验学科,国内医学实习生往往在见习期遇到各种错综复杂的问题,遑论留学医学生。为了进一步提高心内科留学医生的临床实际水平,为国家乃至世界培养一流的医学实操能手,本文重点关注心内科在国内以及国际的整体发展现状,有针对性地对心内科的留着生进行专项培训,一方面运用PBL的综合教学法,一方面着眼于提高学生们对英语医学专业词汇的敏感程度,以期使得学生能够达到专业知识读写自由的水平上。
关键词:留学生;心内科;理论教学;体会与建议
引言:
对于来自国外且语言不同的留学生,高校教师在对其教学过程当中,本身就面临着较大的沟通难度。这些难度不仅仅来自于语言方面的限制,更来自于文化差异的影响以及思维模式的区别。尤其是在心内科这样一门难度较高的学科的教学过程当中,如何通过生动的教学方式,来帮助留学生更好地消化这些知识,就成了教师在教学过程中遇到的最大瓶颈之一。
一、心内科留学生理论教学的体会与建议
随着经济发展全球化的发展步伐,一国的综合国力往往体现于英语能力与国际政治力量的对比中,我国对专业英语的历来培训可谓开花结果,成绩喜然,但与发达国家相比还存在一定的差距。也由于中国日益提升的国际影响力,更多的大学生走出国门到外国求学,另一方面,越来越多的各大院校通过多种途径吸引来华学生,民间国际学术交流日益频繁,尤其针对那些专业能力要求强的专业,譬如医学,往往派遣教师出国访问学习,或者到国内的外语学校进行专业英语的定期培训,故而让医学留学生更早适应国内教学环境成为一项亟需攻关的任务。
针对留学生心内科的专业英语教学与针对国内重点大学的本科生教学往往是截然不同的。由于到我国留学的学生,更多地来自巴基斯坦等国所处的地区,因此,我们必须首先对这些地区的文化和语言模式有所了解。才能够更好地和来自这些地区,在我国学习心内科的学生进行有效的沟通。众所周知,巴基斯坦是逊尼派盛行的国家之一,因此,为了尊重该国家的宗教信仰,必须在心内科教学中灵活采用多种方式。譬如翻转课堂,多媒体,直播互动,教学模型,挂图等多种教学传播方法。除此之外,在哈萨克斯坦,伊斯兰教为其国教,居民的生活习俗和饮食起居都深受伊斯兰教的潜移默化的影像。所以,老师的实际教学并不像国内的专业性内科教学手段一样较为开放,更多的是老师们心口相传,实例图片分享的手段来系统地教授学生如何掌握心内科的专业知识。
所以,在开展心内科专业英语教学之前,教师往往需要在授课之前下足苦功夫,一边吃透英文原版教材,做到对上课全过程全内容的整体把控,还需要课件把握地更为流畅才行。另外,作为教师,明确以及深入学习留学生的宗教科学,还要着力通过语言关。这是因为,不同版本的中英文心内科教材体现着不同的民族文化,老师只有在平时日常授课中做到心中有数,同时掌握大量英文专业词汇、英文专业术语。并在课堂教学中,时不时地举些恰当的事例,更能够使得学生对心内科的专业知识了然于胸。
反观国内的中式传统心内科的专业英语教学,学生往往表现得更加积极,他们时不时在课堂上打断教授对骨骼学,肌肉学的专业讲解,并进行有针对性的提问。这种提问模式在PDL教学法中是被世界医学教育学家所首肯的。但是也应当看到,国内过分强调医学理论的延展性培养,往往忽视传统心内科的实操过程,学生也往往容易于纸上谈兵,在此方面,应当向中国的好邻居--巴基斯坦学习。
在巴国,全国使用乌尔都语,英语为官方语言。课堂教学环节,老师要求学生们将不懂的地方,尤其是针对心内科疑难杂症所记录下来,然后在课后集中用英文讨论。在实操过程中,那些受过良好教育的留学生可以讲一口流利的英语来对心内科的知识进行剖析。由于医学专业词汇众多,同时存在诸多语言沟通的藩篱,锻炼与培养学生们的耐心程度是大有裨益的。在华留学生的英语水平普遍比较高,可以轻松听懂医学教授的专业授课内容[1]。得益于教授与学生们的英文专业课的频繁互动,此教学模式既激发了他们勤于思考,又保证了整体的教学秩序和教学进度,这对于学生的职业素养的锻炼与培育无疑是最优的。但也应当同时看到,尽管在华留学生的日常英文交流不成问题,但是他们的专业英文表达能力往往欠佳,教师听不大懂或误解学生的问题与反馈,加之有的教授自身全英文授课又不甚流畅和自如,更不用谈幽默、生动地为留学生讲授专业知识了。这势必导致“听者无味,说者无趣”的尴尬局面[2]。为此,我国可以在留学生教学过程中汲取的教学经验是,始终把握质量第一的原则,教师除了需要具备一定的听说读写能力,更为重要的是遵守科室的各项规章制度、学校方面也要尽量保障医院日常见习专业课的到课率,另外对学生的成绩考核不能唯成绩论,要使得学生在实操的教学考核中得到更大的分值占比。
针对留学生而言,感受到异国他乡善意的友好和关怀,是他们生活学习的关键铺垫,在此之上,务必使他们遵守学校的各项规章制度,加强内科学等医学专业课程的多轮次基础训练。由于,巴基斯坦留学生没有经过类似我国高考机制的选拔,留学生的个人素质和英文、汉语水平参差不齐,个别学生仍然存在迟到早退、厌学思惰的消极价值观。此时,教学老师应当多主动对他们伸以援手,帮他们度过心理上的难关,同时,务必使他们多多参与别开生面的全英文互动教学活动才是学校首当其冲要做的事。
綜上所述,为了能够帮助来华学习且语言不同的留学生能够在大学期间内更好地适应心内科这门难度较高的学科的教学过程,教师必须从多个方面着手。除了提高自身的语言能力之外,还必须多下功夫,在了解留学生本国文化的基础上,采取便于他们进行理解,且尊重他们文化的方式进行教学。除此之外,还必须在日常生活中对他们多加引导,注重课后沟通的进行,以便于他们能够在华学习过程中建立起和教师、同学良好情谊的同时,更加愿意去主动面对学习过程中的困难。
二、结束语
心内科留学生来华学习的过程当中,往往会遇到多种多样的难题,这些难题也许来自生活方面,也许来自学习内容本身。为了从整体上提高对心内科留学生的教学效率,教师必须采取积极的教学策略,在尊重其文化、适应其风格的基础上,打造出独特的教学模式,让学生和教师双方都能够从中受益。与此同时,再适当地和学生之间建立起友谊,帮助他们加快对在华生活的适应程度,他们也就能够更好地将更多精力放在心内科的学习过程之中了。
参考文献:
[1]提高留学生心内科临床见习教学质量的探讨[J]. 中国医药导报, 2016(34).
[2]胡庚申.来华医学学历留学生教育发展趋势初探[J].医学教育探索,2016,5(9):795-796.
[3]黄欣, 郭宁, 李红兵, et al. 基于慕课理念的留学生临床教学改革——以心血管内科为例[J]. 中国高等医学教育,2015.
关键词:留学生;心内科;理论教学;体会与建议
引言:
对于来自国外且语言不同的留学生,高校教师在对其教学过程当中,本身就面临着较大的沟通难度。这些难度不仅仅来自于语言方面的限制,更来自于文化差异的影响以及思维模式的区别。尤其是在心内科这样一门难度较高的学科的教学过程当中,如何通过生动的教学方式,来帮助留学生更好地消化这些知识,就成了教师在教学过程中遇到的最大瓶颈之一。
一、心内科留学生理论教学的体会与建议
随着经济发展全球化的发展步伐,一国的综合国力往往体现于英语能力与国际政治力量的对比中,我国对专业英语的历来培训可谓开花结果,成绩喜然,但与发达国家相比还存在一定的差距。也由于中国日益提升的国际影响力,更多的大学生走出国门到外国求学,另一方面,越来越多的各大院校通过多种途径吸引来华学生,民间国际学术交流日益频繁,尤其针对那些专业能力要求强的专业,譬如医学,往往派遣教师出国访问学习,或者到国内的外语学校进行专业英语的定期培训,故而让医学留学生更早适应国内教学环境成为一项亟需攻关的任务。
针对留学生心内科的专业英语教学与针对国内重点大学的本科生教学往往是截然不同的。由于到我国留学的学生,更多地来自巴基斯坦等国所处的地区,因此,我们必须首先对这些地区的文化和语言模式有所了解。才能够更好地和来自这些地区,在我国学习心内科的学生进行有效的沟通。众所周知,巴基斯坦是逊尼派盛行的国家之一,因此,为了尊重该国家的宗教信仰,必须在心内科教学中灵活采用多种方式。譬如翻转课堂,多媒体,直播互动,教学模型,挂图等多种教学传播方法。除此之外,在哈萨克斯坦,伊斯兰教为其国教,居民的生活习俗和饮食起居都深受伊斯兰教的潜移默化的影像。所以,老师的实际教学并不像国内的专业性内科教学手段一样较为开放,更多的是老师们心口相传,实例图片分享的手段来系统地教授学生如何掌握心内科的专业知识。
所以,在开展心内科专业英语教学之前,教师往往需要在授课之前下足苦功夫,一边吃透英文原版教材,做到对上课全过程全内容的整体把控,还需要课件把握地更为流畅才行。另外,作为教师,明确以及深入学习留学生的宗教科学,还要着力通过语言关。这是因为,不同版本的中英文心内科教材体现着不同的民族文化,老师只有在平时日常授课中做到心中有数,同时掌握大量英文专业词汇、英文专业术语。并在课堂教学中,时不时地举些恰当的事例,更能够使得学生对心内科的专业知识了然于胸。
反观国内的中式传统心内科的专业英语教学,学生往往表现得更加积极,他们时不时在课堂上打断教授对骨骼学,肌肉学的专业讲解,并进行有针对性的提问。这种提问模式在PDL教学法中是被世界医学教育学家所首肯的。但是也应当看到,国内过分强调医学理论的延展性培养,往往忽视传统心内科的实操过程,学生也往往容易于纸上谈兵,在此方面,应当向中国的好邻居--巴基斯坦学习。
在巴国,全国使用乌尔都语,英语为官方语言。课堂教学环节,老师要求学生们将不懂的地方,尤其是针对心内科疑难杂症所记录下来,然后在课后集中用英文讨论。在实操过程中,那些受过良好教育的留学生可以讲一口流利的英语来对心内科的知识进行剖析。由于医学专业词汇众多,同时存在诸多语言沟通的藩篱,锻炼与培养学生们的耐心程度是大有裨益的。在华留学生的英语水平普遍比较高,可以轻松听懂医学教授的专业授课内容[1]。得益于教授与学生们的英文专业课的频繁互动,此教学模式既激发了他们勤于思考,又保证了整体的教学秩序和教学进度,这对于学生的职业素养的锻炼与培育无疑是最优的。但也应当同时看到,尽管在华留学生的日常英文交流不成问题,但是他们的专业英文表达能力往往欠佳,教师听不大懂或误解学生的问题与反馈,加之有的教授自身全英文授课又不甚流畅和自如,更不用谈幽默、生动地为留学生讲授专业知识了。这势必导致“听者无味,说者无趣”的尴尬局面[2]。为此,我国可以在留学生教学过程中汲取的教学经验是,始终把握质量第一的原则,教师除了需要具备一定的听说读写能力,更为重要的是遵守科室的各项规章制度、学校方面也要尽量保障医院日常见习专业课的到课率,另外对学生的成绩考核不能唯成绩论,要使得学生在实操的教学考核中得到更大的分值占比。
针对留学生而言,感受到异国他乡善意的友好和关怀,是他们生活学习的关键铺垫,在此之上,务必使他们遵守学校的各项规章制度,加强内科学等医学专业课程的多轮次基础训练。由于,巴基斯坦留学生没有经过类似我国高考机制的选拔,留学生的个人素质和英文、汉语水平参差不齐,个别学生仍然存在迟到早退、厌学思惰的消极价值观。此时,教学老师应当多主动对他们伸以援手,帮他们度过心理上的难关,同时,务必使他们多多参与别开生面的全英文互动教学活动才是学校首当其冲要做的事。
綜上所述,为了能够帮助来华学习且语言不同的留学生能够在大学期间内更好地适应心内科这门难度较高的学科的教学过程,教师必须从多个方面着手。除了提高自身的语言能力之外,还必须多下功夫,在了解留学生本国文化的基础上,采取便于他们进行理解,且尊重他们文化的方式进行教学。除此之外,还必须在日常生活中对他们多加引导,注重课后沟通的进行,以便于他们能够在华学习过程中建立起和教师、同学良好情谊的同时,更加愿意去主动面对学习过程中的困难。
二、结束语
心内科留学生来华学习的过程当中,往往会遇到多种多样的难题,这些难题也许来自生活方面,也许来自学习内容本身。为了从整体上提高对心内科留学生的教学效率,教师必须采取积极的教学策略,在尊重其文化、适应其风格的基础上,打造出独特的教学模式,让学生和教师双方都能够从中受益。与此同时,再适当地和学生之间建立起友谊,帮助他们加快对在华生活的适应程度,他们也就能够更好地将更多精力放在心内科的学习过程之中了。
参考文献:
[1]提高留学生心内科临床见习教学质量的探讨[J]. 中国医药导报, 2016(34).
[2]胡庚申.来华医学学历留学生教育发展趋势初探[J].医学教育探索,2016,5(9):795-796.
[3]黄欣, 郭宁, 李红兵, et al. 基于慕课理念的留学生临床教学改革——以心血管内科为例[J]. 中国高等医学教育,2015.