论文部分内容阅读
国家经济委员会、国家标准局、国家物资局、中国工商银行、国家工商行政管理局、商业部、中国农业银行于1987年3月联合以经质[1987]180号文发出“关于实行《严禁生产和销售无证产品的规定》的通知”。通知指出,1984年我国对重要工业产品实行生产许可证制度以来,在各部门、各地区的共同努力下,发放生产许可证的工作取得了一定成绩。当前,突出的问题是一些单位仍在生产和销售无证产品。为了解决这个问题,根据国务院国发[1984]54号文发布的《工业产品生产许可证试行条例》和国务院国发[1986]42号文发布的《工业产品质量责任条例》的有关条款,制定了《严禁生产和销售无证产品的规定》。现将《规定》全文刊登于下。
The National Economic Council, the National Bureau of Standards, the State Bureau of Materials and Materials, the Industrial and Commercial Bank of China, the State Administration for Industry and Commerce, the Ministry of Commerce, and the Agricultural Bank of China issued the “On-Forbidden Production” in a joint article No. 180 [1987] in March 1987. “Notice of Sales of Unlicensed Products”. The circular pointed out that since the implementation of the production license system for important industrial products in 1984, with the joint efforts of various departments and regions, the work of issuing production licenses has achieved certain results. At present, the outstanding problem is that some units still produce and sell unlicensed products. In order to solve this problem, it was formulated in accordance with the relevant provisions of the Regulations for the Production License of Industrial Products issued by the State Council’s State Development [1984] No. 54 and the relevant provisions of the “Quality Liability Regulations for Industrial Products” issued by the State Council’s Guofa [1986] No. 42. The “Prohibition of Production and Sale of Unlicensed Products” is prohibited. The full text of the “Regulations” is now published below.