基于礼貌理论的中日对称词的对照研究

来源 :现代交际 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wenrou1323
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
对称词,即人们在交际中称呼对方时所用的词,他们作为对人距离的表现装置,本身就是一种表现礼貌策略的手段.考察《骆驼祥子》中日对译文本后发现,无论在何种关系下,汉语原文在译作日语后,都有接近半数或半数以上的对称词被省略.从具体类型的使用数量和排序来看,两语言对称词在二人称变体、反转自称、定记述B和拟亲属称呼等方面都有较大区别,且「あなた」和「君」这两个词只可在上层阶级互称时使用.最后,无论是上下位者之间对称时,还是同位者之间对称时,汉语中体现积极礼貌策略的爱称型对称词的使用都要高于或远高于日语.
其他文献
职业生涯规划是帮助大学生解决就业难问题的一门重要课程.目前,我国高职院校相关理论课程教学存在明显不足.分析存在的问题,并提出相应的措施和建议,主要包括推进专业化的职
坚持文化自信是高校外语专业“课程思政”教学改革的重要组成部分.外语专业接触的是外来文化,而中外文化撞击需要思政指引方向,只有坚持不忘本来、吸收外来、面向未来,才能切
全面推进高校思想政治理论课课程改革,是新时代党和国家发展的必然要求,也是思想政治理论课永葆说服力和教育性的现实需要.高校思想政治理论课“课程三度”建设正是基于当前
2020年,全世界都经历着前所未有的健康危机,各行各业都遭受了严峻的挑战,这让越来越多的人们意识到,人类的命运彼此相连,我们共同生活在一颗脆弱的星球上.在这样的特殊时期,
期刊
为更好地实现中华优秀文学作品的外译,减少中西方文化交流的阻碍,帮助中国文学进一步走出去,基于维索尔伦语境顺应论,以白睿文的英译本《活着》为例,结合奈达和邢福义对文化
高校思想政治教育工作作为意识形态领域的重要组成部分,一直备受关注与重视,随着社会的高速发展和思政教育工作的全新要求,目前仍有诸多问题需要改善.作为高校思想政治教育工
学术英语课程现已成为大学英语教学的重要组成部分,然而教学现状仍存在费时低效的问题.合理运用“产出导向法”开展教学模式设计与实践研究,能改进学术英语教学效果,解决现实
基于中国学生英语作文语料库(TECCL),选取出现频率较高的两个动词give和bring,对影响与格换位的形态句法变量进行单因素分析,旨在探讨不同水平英语学习者在选用与格结构时的
研究表明,强震基本上都发生在活动断裂带上.为了感知地震孕育区微弱的地震前兆信息,最好的办法就是在地震危险区布设更密集的监测设备,获得高分辨率地球物理场和地球化学多参
期刊
习近平总书记在全国思政课教师座谈会上对思政课教师提出了“六要”,即政治要强、情怀要深、思维要新、视野要广、自律要严、人格要正.“六要”是对思政课教师在新时代的新要