中国股市隐喻性词语的形成途径及成因

来源 :华中师范大学研究生学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:InsideADONET
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
西方股票市场至今已有将近四百年历史,衍生出的常用股市术语有两百多个。股市在中国大陆的发展经历了两个分裂的阶段,一是清末到解放前随着国门打开,西方资本涌入导致的股市勃兴;二是二十世纪八十年代末随着中国大陆股份制企业的建立而兴起的股市热潮。在这两个阶段的发展中,涌现出了大量股市专门词语,其中有许多词语是带有隐喻性质的,本文将结合认知隐喻学的相关知识,探寻这些词语的形成途径和成因。 The western stock market so far has been nearly four hundred years of history, derived from the common stock market terms have more than two hundred. The development of the stock market in mainland China has gone through two stages of division. One is the rise of the stock market with the opening of the country door and the influx of western capital before the liberation from the late Qing dynasty to the liberation of the stock market. Second, with the development of joint stock companies in mainland China in the late 1980s, The rise of the stock market boom. In the development of these two stages, a large number of stock market special words have emerged, many of which are metaphorical in nature. This article will combine the relevant knowledge of cognitive metaphor to explore the formation and causes of these words.
其他文献
通过三个实验探讨元理解监测精确性的延迟效应及其机制。结果显示:相对于即时写关键词和不写关键词,延迟写关键词可以显著提高元理解监测的精确性;延迟的时间内写关键词相对于读关键词更利于元理解监测精确性的提高;延迟的时间内前测自测相对于前测学习更利于元理解监测精确性的提高。这表明时间的延迟和延迟时间内的主动认知加工对元理解监测精确性的提高至关重要。
研究通背拳术的历史源流,笔者发现有许多附会讹传。例如:“鬼谷子”传通背拳、“孙膑”传通背拳、“韩通”传通背拳、“韩老道”传通背拳、“白猿”传通背拳(见2007年第8期《精武》上的《武田熙一书的讹传》)等。这些讹传,众说纷纭,导致通背拳源流传承的历史,严重失真。因此,还通背源流的历史本来面貌,是挖掘、整理、继承、发展中华武术这一民族文化遗产,义不容辞的历史责任。所以,笔者溯本求源,以史为鉴,考查了通