论文部分内容阅读
江泽民同志提倡全党全军尤其是党的领导干部,要大力加强革命气节教育。在新的历史条件下,认真贯彻落实这一重要指示,对于全军官兵筑牢强大的精神支柱,提高思想政治素质,加强部队全面建设,保证军队在任何时候任何情况下都能做到“打得赢,不变质”,履行好人民军队的神圣职责,具有重要的现实意义和深远的历史意义。 崇高的革命气节是我党我军团结奋斗,夺取胜利的强大精神力量 江泽民同志指出,气节对于个人来说,就是人格品质;对于国家民族来说,就是国格。作为一个革命政
Comrade Jiang Zemin advocates the whole party and the whole party, especially the leading cadres of the party, and must vigorously step up the education of revolutionary integrity. Under the new historical conditions, we must conscientiously implement this important directive and work hard to build a strong spiritual pillar for officers and soldiers of the entire army, improve their ideological and political qualifications, and enhance the all-round construction of the armed forces so that the armed forces can at any time and under any circumstances Win and not degenerate, "fulfilling the sacred duty of the people’s army has an important realistic meaning and far-reaching historical significance. The noble revolutionary integrity is a powerful spiritual force for our party and our army to unite to struggle and win victories. Comrade Jiang Zemin pointed out that stamina, to the individual, is the quality of personality; for the national nation, it is the national character. As a revolutionary government