论文部分内容阅读
回文诗也叫“回环诗”、“回纹诗”。回文诗,顾名思义,就是能够回环往复,正读、倒读皆成章句的诗篇,是一种雅趣横生、妙不可言的诗体。唐代吴兢在《乐府古题要解》中如是释义:“回文诗,回复读之,皆歌而成文也。”浙江新昌县南明山的大佛寺里,有一尊高几十丈的大佛,寺院周围环境清静幽雅,景色如画,因此人们又称它为“天然居”。大佛寺有一回文联:
Palindrome is also called “back to the poem ”, “back to the poem ”. Palindrome poetry, as its name implies, is a poem that is capable of looping back and forth, reading, and reversing both of its passages. It is an elegant and exuberant poem. The Tang Dynasty Wu Jing in the “Yuefu ancient questions to be solved” is the interpretation: “palindromes, replies read, all songs and written also.” “Xinmin County, Zhejiang Province, Giant Buddha, quiet and elegant surroundings of the temple, picturesque, so people call it ”natural place ". Dafosi there is a couplet: