论文部分内容阅读
在对外汉语教学的过程中,兼语句以其特殊的意义、特殊的结构逐渐成为外国留学生交际中频繁使用的句式。但是,在使用的过程中,留学生往往会因为不了解其结构、语义特征等问题而出现使用上的偏误。在对北京语言大学汉语语料库语料的分析过程中,通过举例说明的方法,总结出留学生在汉语兼语句使用时的偏误类型,并得出兼语句的偏误情况是可以出现在句型结构各个成分上的结论;同时,通过对兼语句的偏误类型进行归类,可以更加系统地对汉语兼语句进行教学。