浅议许渊冲古诗英译"三美"论在翻译实践中的得失

来源 :陕西师范大学学报:哲学社会科学版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:snowpine15505
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
许渊冲教授是汉语古体诗(即格律诗)英译的大家,他提出了诗体译诗的"三美"论标准,主张译诗在意、音、形三个层面上尽量转递和保存原诗的神韵。古诗英译"三美"论标准与五四新文化运动中新月派新诗革命"三美"论主张之间有承递的关系,"三美"论标准在许渊冲翻译实践中也有得失。
其他文献
时代的需要和高等教育的职能表明,高等学校应当是中国先进文化发展的典范。而 随着高等教育的日趋大众化和加入WTO,高等学校必须以发展为主题,以教学改革为切入口,以 教学基
目的探讨腹腔镜联合臭氧治疗盆腔炎的临床疗效。方法 76例盆腔炎患者,以治疗方式的不同分为观察组和对照组,各38例,给予对照组患者单纯臭氧治疗,给予观察组患者腹腔镜联合臭
舞台美术创作中,多媒体艺术应用的意图在于让观众更好地了解创作者潜意识里的感受,通过心灵的外化,让更多的观众根据不同题材和需要了解戏剧内心的世界。本文首先分析了舞台美术创作中多媒体艺术应用的必然性,结合多媒体艺术应用利弊的探讨,最后提出了几点多媒体艺术在舞台美术创作中的建议。
详细介绍了Delaunay TEN的生成算法——逐点插入法。利用空间八叉树索引及方向查找技术优化影响算法时间效率的关键步骤——插入点定位;结合壳内插入及壳外插入方法改进初始网格生成及加点过程。实验分析表明,点定位算法不仅能够快速对点进行定位,并且其效率与离散点规模无关;壳外插入法将插入点的位置扩展到网格外部,使初始网格的生成更加灵活。最后,结合空间插值技术,将D-TEN应用于矿床真3D建模技术中。
近几年,达州市中小学合唱比赛日益增多,合唱艺术氛围越来越浓,笔者因多次被邀请担任合唱比赛的评委,有幸观看了他们的比赛,然而在比赛中经常看到比赛曲目陈旧、不适合合唱团
针对丹东某低品位硼镁石矿石的特点,以氢氧化钠为pH调整剂、油酸钠为捕收剂、自行复配的FLM3为抑制剂进行浮选试验,在原矿B2O3品位为6.72%的情况下,经过1次粗选、2次精选和1次扫选
目的探讨胸腔积液患者诊治措施。方法对29例胸腔积液患者临床诊断与治疗资料进行分析。结果经治疗显效19例,有效6例,无效4例,总有效率为86.2%。结论解除肺及心、血管受压,改
翻译是一项跨文化的交际活动 ,翻译中两种语言的转换必然会涉及两种文化信息间的转换 ,过度的归化和异化都不利于信息的交流。文化再现的原则体现了翻译的实质和任务 ,英汉两种语言翻译中对文化因素处理的关键是在语言转换中再现原语文化的信息 ,其实质是文化交流
党委领导下的校长负责制较好地解决了高校集体领导和个人分工负责的问题 ,使党委系统和行政系统更融洽、更协调 ,既加强了党对高校的统一领导 ,又充分发挥了校长行政系统的作用。
作者结合药物分析实验教学目标及教学大纲的要求,并结合学校实际,探讨了药物分析实验内容设计思路,所开设的基础性实验、综合性实验、设计性实验项目的安排科学、合理、实用性强