【摘 要】
:
本文从以下几个方面探讨在国际商务合同翻译教学过程中如何培养译者的翻译能力:翻译能力的界定、培养翻译能力的理论基础、教学目标、培养翻译能力的过程以及翻译能力的评估,
【机 构】
:
华东交通大学外国语学院,华东交通大学交通与工程应用翻译研究中心
【基金项目】
:
江西省高校人文社会科学研究规划项目(项目编号:YY1507);江西省社会科学一般规划课题的阶段性成果(项目编号:15WX314);江西省高校哲学社会科学高水平创新团队研究项目“涉外工程招投标文件翻译质量评价研究”(项目编号:JD17022)
论文部分内容阅读
本文从以下几个方面探讨在国际商务合同翻译教学过程中如何培养译者的翻译能力:翻译能力的界定、培养翻译能力的理论基础、教学目标、培养翻译能力的过程以及翻译能力的评估,以期为今后非文学文本的翻译能力培养提供一些新方法和新视角。
其他文献
目的分析研究认知行为综合干预治疗青少年情绪障碍的疗效。方法将52例青少年时期的情绪障碍患者随机分成观察组和对照组,观察组26例在药物治疗的基础上给予认知行为综合干预治
目的 探讨乳腺癌手术保留肋间臂神经临床价值。方法 选取2014年8月至2016年8月我院收治的124例乳腺癌患者为研究对象,按不同手术方式分为观察组和对照组各62例,所有患者均行
ue*M#’#dkB4##8#”专利申请号:00109“7公开号:1278062申请日:00.06.23公开日:00.12.27申请人地址:(100084川C京市海淀区清华园申请人:清华大学发明人:隋森芳文摘:本发明属于生物技
持续炎症-免疫抑制-分解代谢综合征(PICS)是一种由于机体促炎反应被抗炎反应逆转,形成的持续炎症与免疫抑制状态,常见于滞留ICU的重症病患。笔者通过分析我院收治的70周岁以
翻转课堂既是对传统课堂教学模式的彻底革新,又是对新课改理念的深入践行。在翻转课堂下,师生关系得到了彻底性转变,教师成了课堂的组织者、参与者,学生成了教学的主体,学生的教学
<正>香菜价格较高,每次使用量却不大,怎样来妥善保存香菜呢?方法一:将香菜坏叶、黄叶摘掉,掐掉根,洗净,切断,晾干大部分水后装入塑料袋,直接放入冰箱冷冻。需要时,从冰箱里取
霓石与铁矿物的分离是浮选领域中复杂的课题之一。本文以矿物晶体化学和络合物化学理论为基础,并借助于俄歇电子能谱和穆斯堡尔效应等现代分析技术,通过大量的试验,在霓石和
进入移动互联网时代,时尚传播不再仅仅依靠杂志等平面媒体,随着微信的崛起,传统的平面媒体纷纷开设微信公众号,借助微信公众号聚集粉丝,获取巨大的流量。同时素人也开通微信
目的分析不同性别老年患者骨折愈合期骨代谢标志物变化特征。方法选取该院2014年2月至2017年2月收治的老年髋部骨折患者100例,分别在骨折初期与术后愈合期进行骨代谢生化指标
本文在对文人画笔墨特点及审美意境深入分析基础上,结合理论与实践,分别对唐代以来文人画发展加以论述,指出历代文人画的传统对当今中国画创作仍有借鉴和启示意义。