论LED铁路信号机能否取代传统透镜式色灯信号机

来源 :甘肃科技纵横 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zjh73
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
为保证铁路信号灯光的可靠性,LED信号机正在被国际国内普遍使用,它以低耗能、高亮度、长寿命、施工维修方便等优点,越来越受到青睐,但它高昂的价格和自身存在的一些安全、光学、与现有点灯电路的兼容性等问题,能否完全取代传统透镜式色灯信号机,笔者从可靠性、技术条件、使用环境等多方面进行了比较分析。2003年铁道部科技司组织有关单位制订了《LED铁路信号机构技术条件(暂行)》,统一了技术要求,随即北京局、秦沈客用专线、青藏线和大部分新建货用线路开始广泛使用LED信号机,并取得良好效果。研究旨在为铁路工作者进一步研究
其他文献
以废弃柠条锦鸡儿枝条粉和籽粕粉为基体材料,丙烯酸为单体,N,N′-亚甲基双丙烯酰胺(MBA)为交联剂,过硫酸钠为引发剂,采用水溶液聚合法制备了废弃柠条锦鸡儿基复合吸水材料,并对制备的
本文从方法论的角度对中古写本研究的未来取向,提出了新的看法,主张从历史学、考古学、宗教学、物质文化研究、书籍史、艺术史、知识史等多学科角度,来综合考察中国写本文化
目的:探讨急诊患者实施急诊优化分诊路径管理措施的效果。方法:将中山大学附属第三医院急诊科2016年1月至2018年12月收治的循环系统疾病中随机抽取的368例患者随机分为实验组
目的:探讨护士对手术室仪器设备的管理方法。方法:加强仪器设备的管理和操作者的培训,制订仪器操作流程卡,使用登记、保养和维修制度,保证仪器设备的完好率。结论:通过对仪器设备的
译语表达冗余是汉英交传中的常见问题,译语冗余容易导致观众理解费力、失去耐心,降低口译的质量与效率。国内外学者的研究表明,英汉语言差异的客观因素和译者翻译水平、英语能力等主观因素都可能造成译语冗余。笔者参加了林毅夫北京大学“产业政策”思辨会模拟会议的交替传译,模拟会议上,林毅夫以新结构主义经济学的理论为基础,论证产业政策对于国家经济发展的意义,笔者在汉英交传中出现了译语表达冗余的问题,降低了听众体验
“我只是一个普普通通的人。做着一份普普通通的工作。”“洞庭湖。在你们看来是国家重要湿地、国家级珍惜物种的聚集地和栖息地。在我眼中。她是我们的家。更是我们心灵的芳
通过介绍纺织品的质变机理和保存环境对纺织品的影响,浅谈馆藏纺织品文物的保管与保护。
目的 探讨急性脑梗死患者不同剂量阿托伐他汀治疗后血清脂肪因子水平与脑功能恢复的关系。方法 连续性纳入2014年1月至2016年12月住院治疗的192例急性脑梗死老年患者,按随机
讨论具有最小正周期的周期函数展开成傅立叶级数问题.
阐述了第一代汽车尾板的液压系统在生产和使用过程中存在的问题,针对存在问题提出了解决方案,并将改进后的液压系统成功的应用到第二代产品上,使设备成本降低而功能不减,极大的提