论文部分内容阅读
<正> 学习日语的人都知道,日语这门语言与其他外国语不同,具备一种“暧昧性”的特点。这里所说的“暧昧性”,是指日本人写文章或者说话时,经常用一些使人听起来模棱两可或者似是而非的语句。例如、日本人作自我介绍时喜欢说:“私,”打电话开头报自己的姓名时也总是说。这些话本来是好理解的,就是“私(我叫)”或者(我是)”的意思。但是,作自我介绍的人或者打电话的人却非要在句末加上一个或者不可。