《中外文学交流史》:助力“一带一路”沿线国家的文化交流

来源 :山东画报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:gm5w56002
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  2013年中国国家主席习近平提出构建“丝绸之路经济带”和21世纪“海上丝绸之路”的倡议。丝绸之路不但是一条经贸之路、基础设施之路,更是一条文化之路。在今天,人类文化的繁荣有赖于不同文明的流播与相互渗透。新丝路的活跃,有赖于国与国之间的经贸联通,同时也需要我们各自的文学、艺术相互的凝视、理解与共生,它使活跃的新丝路更温暖,更生动。山东教育出版社《中外文学交流史》(17卷)的出版,对弘扬丝绸之路文化精神,共建民心之桥,共建文学新丝路具有重要意义。
  《中外文学交流史》总共17卷,通过中外文学关系研究,重新提炼和塑造中国文学、文化的精神感召力、使命感和认同感。通过文学和文化的交流,来促进不同文明之间、不同国家和民族之间的对话、理解、融通与进步。目前,《中外文学交流史 中国-印度卷》英语版、印地语版、孟加拉语版已经成功输出到印度,《中外文学交流史 中国-朝韩卷》韩语版输出到韩国,《中外文学交流史 中国-阿拉伯卷》阿拉伯语版输出到埃及,《中外文学交流史 中国-中东欧卷》罗马尼亚语版输出到罗马尼亚,《中外文学交流史 中国-意大利卷》意大利语版输出到意大利,《中外文学交流史 中国-东南亚卷》越南语版等8个语种已成功实现版权输出,这套丛书中东欧卷波兰语版、塞尔维亚语版,东南亚卷印尼语版、马来语版等正在版权洽谈中。其中《中外文学交流史 中国-印度卷》英语版、印地语版被列为2016年丝路书香资助工程,《中外文学交流史 中国-朝韩卷》被列为2016经典中国资助项目。
  以《中外文学交流史 中国-意大利卷》为例,中国和意大利这两个国家,在历史上有着源远流长的接触与交往,表现在政治、经济、科技、文化、外交等众多方面,而文学作为社会的反光镜,将这些交往的影像都投射了出来。该书详细记述了自两汉、魏晋、隋唐,至宋、元、明、清,乃至现当代以来中国文学作品中有关意大利的形象和意大利人在华文化交流的情况,同时追溯了古希腊、古罗马文学中对中国的遥望,以及中世纪和文艺复兴、启蒙运动以来,下迄二十世纪,意大利游记汉学家、传教士汉学家、专业汉学家及其他知识分子对中国以及中国文化在西方所进行的大力传播。书末并附有中国国家图书馆所藏有關意大利善本古籍书目等附录,具有极高的参考价值。将历史、艺术与神学融为一体的意大利是“欧洲文化的长子”,而自古以来,意大利就担当着沟通中国与欧洲文明桥梁的重任。本书意大利文版的版权输出,将进一步促进中意两国文学文化及其他各领域的合作与交流,并对弘扬和传承丝绸之路和谐共生的精神产生积极意义。该卷版权输出意大利扎西诺多洛出版社,将由意大利著名汉学家、罗马大学副校长马西尼教授翻译。
  拥有丰赡文化的阿拉伯国家,虽和中国远隔千山万水,彼此之间的交往历程却走过了千年的岁月。《中外文学交流史 中国-阿拉伯卷》首次详细载录了中国和阿拉伯地区自中国西汉至21世纪以来文学交流历史上的各个时期的交流情况,内容弘富,展现了中阿文学文化交流的风貌。阿拉伯语版的版权输出,将对弘扬和传承丝绸之路友好合作精神,进一步促进中埃两国文化的沟通与交流具有重要意义。2016年8月24日于北京国际图书博览会(BIBF)举行了《中外文学交流史》丛书座谈会暨《中外文学交流史 中国-阿拉伯卷》版权输出签约仪式,成功签署阿拉伯语版权输出协议,阿拉伯埃及共和国驻华文化、教育、科技参赞侯赛因·易卜拉欣博士出席,中央电视台、《人民日报》、《中国新闻出版广电报》等媒体重点报道。
  中国和印度的文化交流属于真正意义上跨文明交流互鉴的典范,文学交流在两国文化交流中地位至尊。中印文学交流在中外文学交流史中时间最悠久、内容最丰富、影响最深远,呈现出“文缘悠久,水静流深”“双向交流,大不平衡”“梵学汉学地位悬殊”“印度文化在再接受中获得新阐释”“对印度经典的译介越来越深入”等五大特点。 该书作者郁龙余不但是我国著名的印度学研究专家,而且是当代中印文学交流的重要参与者之一。他和刘朝华博士用八年时间于2013年完成书稿后,又用两年多时间不断修改、打磨,其间及时跟进重大的中印文学与文化交流活动。在2016年印度新德里世界书展上,作为主宾国活动之一,山东教育出版社与印度普拉卡山学院出版社成功举办了《中外文学交流史 中国-印度卷》座谈会、版权签约仪式暨《中外文学交流史》丛书捐赠活动,签署了《中外文学交流史 中国-印度卷》英语版、印地语版版权输出协议。印度文化关系委员会主席金德尔教授代表夏尔玛教授、印度著名梵文学家夏斯特利先生和著名中国学家阮瑞山大使、狄伯杰教授等出席活动并发言,一致认为《中外文学交流史 中国-印度卷》的引进,是跨文明交流互鉴的典范仅有學术价值,更有助于向国际社会,尤其是东西方学术界传播中印源远流长的文学和文化交流史,值得印度每一家图书馆和每一个印度人拥有,并表示今后会将这部著作翻译成多种印度文字出版。英语版、印地语版将由印度著名中印关系研究专家狄伯杰教授翻译。2017年3月,同印度普拉卡山学院出版社(Prakashan Sansthan)签订了孟加拉语版翻译出版协议。
  自古以来,中国与东南亚在地理位置、民族关系、政治外交、经济贸易、文化宗教和文学艺术方面都有着深厚的地缘、血缘、政缘、商缘和文缘,东南亚地区是海上丝绸之路建设的重点区域。《中外文学交流史 中国-东南亚卷》是海内外学术界第一部从整体上研究和描述中国与东南亚文学交流的史类研究成果。它立足于跨越疆域、民族、语种、文化、文学交流的比较领域,详细载录了中国和东南亚自古至21世纪以来各个时期的文化、文学交流情况,以及这种交流所具有的重要价值和意义,内容弘富,显示出不同国家、不同民族之间跨文学、文化交流的重要性,以及不同民族、不同语种文学、文化之间交流和对话的必要性。这种交流和互动不仅进一步丰富、发展了自身的民族文学,并为世界文学、文化的丰富性和多样性作出了独特的、不可替代的贡献。该卷已输出越南语版,未来将被译成更多语种。
  其实,大多数国人对“一带一路”上的大多数国家尚且陌生,对其文化也缺乏了解和关注,《中外文学交流史》丛书的出版意义即在于加强对“一带一路”沿线各国文化、文学的深度了解。
  《中外文学交流史 中国-中东欧卷》首次呈现了中国与中东欧国家文化交流的复杂多元的历史本相,描绘了这种文化交流的路线和图谱,揭示了不同民族之间所拥有的精神共性,在迥异的民族历史体验和文学创造中寻找相似的文化价值,并将其弘扬光大,建构一个彼此友善、文化互识、心灵相通、和谐共生的精神世界。本书以文学为媒介来塑造这种国际人文精神,来认识中国与中东欧国家的关系,发现并整合其中丰富的资源,共同回应如何在全球化时代,通过文学与文化的交流,来促进不同文明之间、不同国家和民族之间的对话、理解、融通与进步这个重要的时代命题。中国与中东欧国家之间相距遥远,语言不通,文化迥异。但正是彼此通过本国文学发展的内在要求与外国文学译介的外在滋养相契合,使中国与中东欧地区的民族从陌生到相识,从远望到亲近,谱写了中国与中东欧国家关系史上奇特而多彩的篇章。2016年11月在罗马尼亚高迪亚姆斯国际书展成功举办《中外文学交流史 中国-中东欧卷》出版座谈会和版权输出签约仪式。罗马尼亚前驻中国大使、著名外交家罗明先生,著名历史学家赛安娜女士以及著名汉学家等出席,罗明先生说此书搜集了大量鲜为人知的珍贵史料,可以作为外交人员的必备工具书,高度评价了罗马尼亚语版权输出。
  国之交在于民相亲,新的时期,中国与丝路国家以及世界各国的友好合作关系的深化发展建立在双方人民理解对方心理的基础上。我们相信,这套《中外文学交流史》丛书将直接服务于“一带一路”的建设,为中国与世界各国之间的民心相通作出独特的贡献。未来,山东教育出版社将通过各种形式的国际文化交流合作,努力进一步推动“一带一路”上的出版工程建设,促进互利共赢,使丝路友好合作精神得以传承和弘扬,为深化双多边合作夯实民意基础。
其他文献
中国储备粮管理总公司:为了更好地发挥中央储备粮油的宏观调控作用,加快建立完善中央储备粮油垂直管理体系,加强财政、财务管理,特制定《中央储备粮油财政、财务管理暂行办
安庆市兴农家禽研究所是于1993年5月,由5位从事家禽养殖多年的高、中级畜牧科技人员创办的民营科技企业。1994年谚所荣获市科委民营科技先进集体称号,并牵头成立松散型“市
党的十四大以来,安庆科技事业蓬勃发展,出现了一个崭新局面:科技兴农硕果累累,科技进步对农业经济增长的贡献率赶超全国平均水平;科技兴企成效显著,高新技术产业化进程加快;
心理学家做过这样一个试验:将一只饥饿的鳄鱼和一些小鱼放在水族箱的两端,中间用透明的玻璃板隔开。刚开始鳄鱼毫不犹豫地向小鱼发动进攻,它失败了,但毫不气馁;接着,它又向小鱼发动
元月8日,李子彬市长率领科技术局、计划局、经发局、口岸办、外办和规划国土局等部门的负责人到深圳澳沃国际科技发展有限公司和希捷科技有限公司现场办公,为企业排忧解难。
(本刊记者潘基勇) 8月13日,广西壮族自治区纪委副书记,自治区人力资源和社会保障厅党组书记、副厅长,公务员局局长蒋克昌,自治区人力资源和社会保障厅副巡视员陈天生等一行5
在开启输液瓶铝盖时,因器具不佳,启瓶困难,给工作带来麻烦。笔者利用普通水管自制了二种铝盖开启器(见图),使用效果好,耐用,不易断、弯。且取材方便,制作简单。兹介绍如下:
几年来,天津市科协在中共天津市委的领导下,在中国科协的指导下,坚持党的基本理论,基本路线和基本方针,贯彻邓小平同志关于科学技术是第一生产力的思想,落实江泽民总书记在
各省、自治区、直辖市、计划单列市财政厅(局)、交通厅(局),天津、上海市市政工程局,新疆生产建设兵团财务局、交通局:《中华人民共和国车辆购置税暂行条例》将于2001年1月1
对《中国给水排水》杂志来说,稿源丰富是件好事,但是由于版面有限,稿件积压而得不到及时处理也给作者和编辑带来了烦恼。为解决这一问题,本刊从2006年起由月刊改为半月刊发行