论文部分内容阅读
“我不离开学校,我要教书。”这是金川中学副校长邓传植常说的一句话。邓传植今年七十一岁了。他四三年毕业于川大,先后在广汉、成都、松潘、汶川等地教书,深受学生欢迎。五八年因莫须有的罪名,他被迫离校,到金川县国营农场工作;十年内乱期间又被下放到沙耳公社“监督劳动”。生活道路上的挫折和不幸,并没熄灭他心头的火花,他一面刻苦钻研园艺技术,一面仍操旧业,成了回乡知青的“地下老师”。他辅导过的学生,现在有的成了生产队的骨干,有的当了教师,有的进入了高一级学校。粉碎四人帮后,党为邓传植落实了政策,有关部门打算调他去搞农业科研工作,他谢绝了,坚定地说:
“I do not leave school, I want to teach.” This is the vice president of Jinchuan High School often said Deng Chuanzhi a word. Deng Chuanzhi is seventy-one years old this year. He graduated from Sichuan University in four or three years, and successively taught in Guanghan, Chengdu, Songpan, Wenchuan and other places, and was well received by students. For unwarranted charges in 1988, he was forced to leave school and went to the state farm in Jinchuan County. During the 10 years of civil war, he was again delegated to “supervising work” in the Shar Commune. The setbacks and misfortunes in life did not quench the sparks in his heart. While working hard to study gardening techniques, he was still an “underground teacher” returning home to educate youth. He counseled students, now some have become the backbone of the production team, and some became teachers, and some entered a high school. After smashing the Gang of Four, the party implemented the policy for Deng Chuanzhi and the relevant departments planned to transfer him to engage in agricultural research work. He declined and firmly said: