论文部分内容阅读
记得在华夏有这样一句广为流传的民谣:“谁是古槐迁来人,脱履小趾验甲型”。 笔者恰乃槐乡子孙,去年夏天有幸与文友们又一次谒拜了神州闻名的明代迁民遗址——山西省洪洞古大槐树处。仰望古槐,遥想六百年前之往事,真使人盘桓眷恋,久久不忍离去。 如今,古大槐树的枝干早已干枯,然而并不意味它生命的消逝。
I remember in China there is such a popular ballads: “Who is the ancient Huai move to people, take off the small toe nail-type.” I just is Huai Yiu descendants, summer last summer, fortunate and friends once again praised the famous Ming Dynasty emigrant site - the ancient Honghuo Hongdong Department of Shanxi Province. Looked at the ancient Huai, think back six hundred years ago the past, really make people love, for a long time could not bear to leave. Nowadays, the branches of ancient Ash locust have already dried up, but it does not mean the disappearance of its life.