幽默的高超

来源 :小康 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yangmingmind
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
现代汉语的“幽默”,是林语堂先生以现成的古词,对英文“humour”所作的音译,有“风趣”、“诙谐”等意。古词“幽默”大概最早见于屈原的《九章·怀沙》:“兮杳杳,孔静幽默”,系“寂静无声”之意。屈原创作《怀沙》时,正当“怀抱沙石以自沉”的前夕,那心情是与humour毫不沾边的。但林语堂仍以“幽默”译“humour”,缘由是:“凡善于幽默的人,其谐趣必愈幽隐,而善于鉴赏幽默的人,其欣赏尤在于内心静默的理会,大有不可与外人道之滋味,与粗鄙显露的笑话不同。”
其他文献
《电工基础》这门课的理论性和实践性都比较强,联系的知识面较广,如果我们要把教材中全部的内容都讲深讲透,不仅在时间上不允许,而且学生也难于接受,若是无重点地面面俱到,就会使同
2014年全国专利代理人资格考试杭州考点报名工作自5月27日正式启动以来,截至6月12日,报名人数已突破1100人,已超过去年报名总人数.今年考点加大了宣传力度,考试报名开始之前,
期刊
在继第四波网络革命后,健康产业被人们誉为“财富第五波”。
近日.由贵州民族学院研究员、“水书”研究专家潘朝霖主持申报的《象形文字的最后领地——水书解读》获得国家社会科学西部开发课题立项。
中国人传统最重交友之道。圣人有“损者三友,益者三友”的告诫,这些话今天对我们的政府官员仍有极大的参考价值。近来报道常有披露说.某某本是一位前途光明的青年官员,却因结交不
东"的本意学界有表"日出方向"和作"槖"义两说。考察古代汉语和现代汉语有关文献,表明自先秦"东"表方位及相关义项形成,历经两汉三国"东"与"西"及其他方位名词连用表虚指义,魏晋至清与其
《功夫熊猫》(下称《熊猫》)登陆中国,就像片中的阿宝进入比武大会一样吸引着人们的眼球。  熊猫是中国特产,可不意味着这个胖乎乎的卡通形象就一定是中国人。熊猫阿宝分明是个家境平凡而又心比天高的后街少年,他天真善良,对未来充满幻想,那肥硕的身材更让人联想到吃多了汉堡和薯条的“麦当劳体型”。熊猫的老爸——经营面馆的鸭子是典型的以勤俭发家为人生信条的“美国梦”的信奉和执行者,他们的孩子在电影中最容易走上两
"经济"本义"经世济民".近代日本借用此一汉语旧词对译英文术语economy,含义变为国民生产、分配、交换、消费的总和,兼指节俭、合算.今天我们习用的负荷着上述新义的"经济"一
增强全民族的健康意识,提高全民族的健康素质,这是涉及全国3.6亿家庭和13亿人口的重大民生问题和困扰中国经济社会发展的一大难题。健康素质是党的十六大上确立的新概念,这一概念
2003年10月15日上午,在浙江省府大院内的一间办公室里,沈祖伦老省长接受了本刊记者的专访。在两个多小时的访谈中,他详细阐述了自己对“三农”问题和推动城乡一体化发展的见解。