关于韩语中对汉字词的学习

来源 :科教新报·教育科研 | 被引量 : 0次 | 上传用户:qiuzhiye51
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘 要 汉字词和韩语词汇有着密不可分的关系,但又是两种不同的语言,汉字词的存在给学韩国语的中国人创造了一个优越的学习空间。在长期的教学实践中发现,在韩国语教学中合理、巧妙地利用汉字词,在短时间内扩充学生们的词汇量方面有很大的帮助。
  关键词 汉字词 汉语 韩语教学
  一、词的来源
  字词主要来源于以下三个方面:
  一是从中国借用的汉字词。
  韩国语中的汉字词绝大部分都是从中国借用的。从中国借用的汉字词包括汉语的上古词汇、中古词汇、近代词汇、现代词汇等等。这与韩汉两国长时间的语言文化交流是有密切相关的。
  二是从日语中借用的。
  日本语象韩国语一样,深受中国文化的影响,也借用了中国的汉字,因此日语中也有一群庞大的汉字词群。 日语中的汉字词有从中国借用的,还有日本人自己造出来的,特别是到近代以后日本人造出了很多汉字词,传播到韩国等国家。
  三是韩国人自己造出来的。
  15世纪中期——训民正音创制之前,韩语种不仅借用了中国的汉语,还造出了韩国式的汉字和汉字词。
  国家之间的对外交流促进了彼此的文化交流,而语言正是交流之间不可或缺的一部分,而韩语汉语也是在这种交流中互相学习,互相借用。众所周知,韩国语与汉语自古就有着不可分割的联系,韩国在15世纪以前因为没有自己的文字,当時使用的就是汉字,以后虽然创造了自己的文字,但因为受汉文化影响,所以至今在韩国常用的汉字占的 比例是非常多的。“训民正音”以后,汉语仍大量以直接或间接的形式影响着韩语,成为韩语词汇的主要组成部分。韩文是15世纪中期朝鲜王朝的世宗大王创制的,世宗大王创制韩文之前,朝鲜半岛的官方语言和文字都是汉语,因此韩国语词汇中存在着一个特殊的词汇群——汉字词。这个词汇群非常庞大,在韩国语词汇中占有60%的比例。汉字词的存在给学韩国语的中国人创造了一个优越的学习空间。通过对比分析,韩国语中的汉字词和汉语词汇大致可分为同形同义、同形异义、同词异形。
  (一)同形同义词。
  韩国汉字和汉语词“字形”相同,并且“词义”也几乎相同,我们把它叫做“同形同义词”这一部分词汇主要包括我们所熟知的人名、地名、动物名。例如:人名也包括姓氏。张(장)、李(이)、王(왕)、郑恩熙(정은희)。地名,光州(광주)釜山(부산)在平时的学习中,从词性来看,词义相同的名词最多,其次是动词,形容词等。
  1.动词有:研究(연구하다)申请(신청하다)访问(방문하다);名词有:故乡(고향)。
  2.交通(교통)日记(읽기)形容词有:重要(중요하다)普通(봉통하다)这类词它们读音相似,词义相同,有助于学生短时间内更快的记忆,在学习这部分内容是不必过多讲解,因为借助汉字词学生可以很好的掌握。同时掌握好这部分词汇是相当重要的,因为这些词汇在句子成分中也担当了重要成分,所以可以帮助学生更好地理解对话内容。
  (二)同形异义词是指词形与汉语一致,但语义不同的词。
  这类词从词义联系角度可分为两类:一是词义相反或是无关的。如“신문”汉语指的是新闻,而韩语指的是报纸。再如
  “화장실”汉语指的是化妆室,而韩语代表厕所,是一种委婉的说法。二是语义有同有异。如地方一词,韩语有代表区域,空间,而韩语当中只代表区域,再如汉语中的校长一词,在韩语中指的是小学、中学校长,大学成为总长。
  (三)同词异形即语义相同,词形不同。
  如,过劳,韩语为过度疲劳的意思;映画,韩语为电影的意思。初学韩语的学生刚刚接触韩语,掌握的词汇量也非常有限,很容易把母语的一些汉语词汇根据读音相似规则套用在韩语上。这种情况下就常常套错。
  另外,还有一些逆序词。比如汉语的痛苦,韩语为苦痛;光荣,韩语为荣光。逆序词对初学韩语的学生由于受汉语的影响很容易说反,使听者难以理解。
  其实,任何一种语言的发展,都是在各自的文化背景下成长起来的,所以学生学习语言的动力,决不能忽视其文化背景的引导作用。作为老师应对韩语中的这些异和同有全面的了解和把握,并把这些规律贯穿于韩语教学当中。针对汉字词的学习,在具体的学习中老师可以通过一些生活实例来对学生进行引导,提高学生的学习兴趣,自然就能提高学习的效率。如“공부”一词,在韩语的解释是学习的意思,而其实这个词是汉字词,直译为功夫,,意思的不同可以看出两国文化发展的差异。还有众所周知韩国的“남대문”汉语的意思是南大门,是韩国首尔一个著名的旅游景点,也是外国游客购物的必去之地。通过给学生这样一些文化上的讲解,不仅可以加快对这个单词的记忆还可以提高学生对韩国文化的兴趣。其次,让学生通过归纳总结,找出汉字词的一些固定规律,做到触类旁通,灵活应用如韩语中的“국”汉语意思为国,与之结合组成的韩语词有国家(국가)韩国(한국)国际(국제)等像这种词汇扩张法对学生来说,不失为一种实用性的技巧。
  汉字词在韩国语教学上的应用,必须从单音节汉字的读音开始抓起,循序渐进地进行。汉字词在韩国语教学中的正确应用,会给学韩国语的中国学生很多帮助。汉字词在韩国语教学中的应用是在以后教学实践中继续加强探讨和学习,有利于提高教学质量。
  参考文献:
  [1]李顺英.用汉字学韩语[M].世界图书出版公司.2009:1-20.
  [2]林丛刚.新编韩国语词汇学[M].北京大学出版社.2007:296. (编辑 王立建)
其他文献
摘 要论文以服装设计思维为出发点,结合调研与教学实践,通过分析工科院校服装设计与工程专业学生特色与优势及不足,研究工科院校服装设计与工程专业学生多样性创意思维形式与训练方法使学生灵活地运用多样性创意思维。  关键词工科院校服装设计与工程专业 多样性创意思维 创新意识   当前,艺术设计教育出现转变,从国际艺术设计教学趋势来看,向多元化全方位方面发展,即从过去单一技法和造型训练转向掌握对创意思
期刊
摘 要随着基础教育课程改革的不断深化,互动式教学将取代传统的教学模式。课堂将变为以学生为中心的交互学习环境。本文先简单介绍了一下“互动式”的基本原则,然后在应用于实践,分析其获得的成效。  关键词自学探索 竞争意识 深化互动 人际交往  这里所讲的“互动式”这一教学方式,指的就是把有教育价值意义的活动当为师生之间交往、沟通的方式。把整个教学进程看成是一个不停在发展在改变的融合教与学的师生间
期刊
摘 要目前国内许多家长甚至教育者们都没有意识到,每个孩子都是一个有着独立人格的个体,都有属于自己的人生。如果孩子们被禁锢得太厉害,到了最后便真的成了木偶,没有了自己的独立思维和行事方式。因为他拒绝了思考,木然地接受所给予的一切或者消极抵抗所给予的一切。但是“自由”往往是萬能的,如果重新给予他自由、信任、鼓励和帮助,他仍然会重拾兴趣,学得很好。  关键词自由 兴趣 选择 语言  每一个婴儿从
期刊
摘 要高职院校学生从心理学的观点来看,正处于青年中期,其心理具有青年中期的许多特点,但作为一个特殊群体,又不能完全等同与社会上的青年,这一独特的心理特征决定了对高职院校学生管理的特殊性。而当前高职院校学生难管是一个普遍现象,因此在分析高职学生特殊性基础上以学生的发展为根本出发点,进行科学的管理是改善高职院校学生管理的一个有效途径。  关键词高职 心理 学生管理  随着我国教育事业的不断进步与
期刊
摘 要招生单位研究生管理质量的高低对研究生培养质量起到重要的作用。本文基于当前研究生教育对广大研究生管理工作人员的部分要求,结合本院研究生管理工作的实践,探讨了如何在有限资源中体现服务与管理、行政与学术的协调关系。  关键词研究生管理 服务 行政 学术  转制科研院所研究生教育在我国研究生教育中占据不可或缺的重要地位,目前多数属于学术学位类型,但就其培养的实质内容看,更倾向于专业学位研究生
期刊
摘 要在信息时代到来之前,在科学教育普及之前,说知识改变命运还行。可如今是信息时代,教育普及,科学普及,大学教育大众化,网络进入寻常百姓家,手机能上网,人们获取知识的渠道极为简便快捷,小孩子知道的事情往往比成人还多。知识不再是什么神秘的东西,不再是读书人的专利品!它是我们生存的必需。文盲不再是不识字的人,而是不会学习的人,人人都要有终身学习知识的能力。  关键词知识 能力 经验  张艺谋说:
期刊
摘 要中学化学实验室废弃物处理依据中学化学实验中污染物种类多,品种多,数量少的特点,应根据具体情况,采取相应的处理方法。气体废物的处理,液体废弃物的处理,固体废弃物的处理,都有不同的处理方法。中学化学实验室中的废弃物,如能得到有效的回收和处理,能够有制度来规范,必将会对社会发展和环境保护产生积极影响。  关键词中学化学实验室废弃物处理 绿色环保 处理方法  在中学化学实验中,或多或少都会产生
期刊
摘 要“宅”现象的出现与流行虽然有其积极因素,但总体对社会及个人呈消极影响。纠正“御宅族”们的世界观与人生观,促使青少年身心健康成长,需要社会及个人都应假以时日,进行逐步深化的解决与根治。本文对“宅”现象的生成、特征、应对策略等几方面阐述几点拙见,希望得到社会的重视与解决。  关键词“宅”现象 来源 特征 解决之策  一、“宅”现象有关词汇的来源与含义浅析  (一)“宅”现象有关词汇的来源
期刊
摘 要健美操作为健美操项目中普及面最广的一个分支,在现代商业健身俱乐部中起着越来越重要的作用。它的发展不仅关系到全民健身计划的实施,还对推动体育产业化进程有着十分重要的意义。本文通过对商业健身俱乐部中大众健美操开展状况的调查,预测其在体育市场中的发展趋势,为更好地推动今后该项目的开展,增强商业健身俱乐部的市场竞争力提供了理论依据。  关键词健美操 健身俱乐部 发展趋势  健身俱乐部是以健身服
期刊
摘 要科技英语翻译具有较强的实践性,随着现代化科学技术的迅猛发展令科技英语翻译重要性日渐凸显。本文从科技英语翻译内涵出发探讨了其特征及相关翻译技巧,对适应科技多元化发展发掘科技英语翻译规律,提升翻译水平有积极有效的促进作用。  关键词科技英语 翻译 特征  一、科技英语翻译词汇特征  与诗歌、散文、戏剧、小说等文学翻译有所不同,科技英语翻译内容涉及大量丰富的科技文献资料,因此整体翻译进程中必
期刊