论文部分内容阅读
各区、县人民政府,各委、局,各直属单位:为进一步提高天津对外开放的质量和水平,促进外向型经济发展,现就改善我市投资环境工作通知如下。一、进一步优化外商投资的政策环境(一)大力引导外商投资我市重点产业。根据国家最新颁布的《指导外商投资方向规定》(国务院令第346号)和《外商投资产业指导目录》(国家计委、国家经贸委、外经贸部令第21号),结合我市总体发展规划与布局,确定我市鼓励外商投资的重点产业,加大招商引资的工作力度,促进全市产业结构的调整和优化。
All districts, counties and people’s governments, committees, bureaus and their subordinate units: In order to further improve the quality and level of Tianjin’s opening to the outside world and promote the development of an export-oriented economy, we hereby notify you as follows on the improvement of the investment environment in our city. First, to further optimize the policy environment for foreign investment (a) vigorously guide foreign investment in key industries in our city. According to the “Provisions on Directing the Orientation of Foreign Investment” (State Council Decree No. 346) and the Guiding Catalog of Foreign Investment Industries (State Development Planning Commission, State Economic and Trade Commission and Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation No. 21) newly promulgated by the State, in line with the overall development of the municipality Planning and layout to determine the city’s key industries to encourage foreign investment, increase investment efforts, and promote the city’s industrial restructuring and optimization.