论文部分内容阅读
韩国的六月,接近雨季。 黑色的越野车穿行在雨林中,两侧翠绿的山峦被浓浓的白雾覆盖着,山间朦胧,绿荫叠嶂。 从韩国著名的陶瓷都城马丽出发,车约个半小时到达工原道的多屯洞,也就是这次采访的主人郑火石先生筹建的雕塑公园,大约占地30公顷,是一片山谷,两侧的山脉向云海深处延伸,中间的开阔地开满了山花,各种植被透出极强的生命力。 当地的里长(相当于中国行政村村长)韩在九先生陪同我们踏雨观赏着这片即将动土的艺术天堂。
South Korea in June, approaching the rainy season. Black SUV walk in the rainforest, green hills on both sides are covered with thick white fog, the mountain misty, shade stack. From South Korea's famous ceramic capital city of Mary, the car arrived about half an hour to reach the Daotung-dong of Gongwodao, which is the sculpture park set up by the host Mr. Huo Huoshu, covering an area of 30 hectares. It is a valley, Extending to the depths of the sea of clouds on both sides of the mountains, open in the middle of the mountains full of flowers, all kinds of vegetation revealed a strong vitality. The local governor (equivalent to the chief executive of China's administrative village), Mr. Han Jiuji, accompanied us in the rain to watch the soon-to-be-famed art paradise.