汉英对比:翻译研究和教学的有效手段——以大学英语四级考试汉译英新题型为例

来源 :考试与评价(大学英语教研版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:rsy19931015
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
2013年12月考次起,大学英语四级考试翻译题型进行了改革,这对学生的语言应用能力、翻译能力,以及大学英语教学提出了更高要求。文章认为,运用汉英语言对比,帮助学生更好把握汉语和英语的本质,提高英语综合应用能力和汉英翻译水平,有效解决英语学习中遇到的问题以及四级考试翻译中存在的问题。
其他文献
"互联网+"为高校教学带来前所未有的变革,以教材、板书、笔记为载体的传统教学模式逐渐被互联网、云平台、翻转课堂所取代。大学英语教学也要顺应时代发展的潮流,发挥"互联网
民办学校的建立和发展,师资队伍建设有着极其重要的作用.可以说,师资素质是民办学校生存和发展的根本.