论文部分内容阅读
新加坡,人人都说那是个美丽的艺术之都,是个富饶安逸的地方,究竟是怎么个美,怎么个安逸法?有机会我参加了北京旅行社的“新加坡一地自由行”。因为是个最省钱又最自由的玩法,所以旅行社通常是买的凌晨或半夜的打折机票,说的是五晚四天,其实来回路途就占了两天,又因第一天飞机晚点12小时,实际上我们只有三天的时间。印象之一:语言是基础,否则你连乞丐都没得做。因为飞机晚点,我弄不清将什么时间抵达新加坡,于是一登机就冲那浓眉大眼的漂亮空姐问:请问几点到新加坡?空姐冲我只是笑而摇头。于是又问第二个,“不懂”!这一个用了两个平声“不懂”的,显然是生硬的华语。我猛然发现,这机组人员都不是中国人。我乘坐的是印尼的航班,上面的乘务员全是印尼人,只好不再
Singapore, everyone said that it is a beautiful art capital, is a rich and comfortable place, what is a beauty, how easy way? I have the opportunity to participate in the Beijing travel agency “Singapore’s Free Travel.” Because it is the most economical and free play, so travel agents usually buy early or midnight discount tickets, which means that five nights and four days, in fact, return journey accounted for two days, because the first day of the plane delayed 12 hours In fact, we only have three days. One of the impressions: language is the foundation, otherwise you do not even have to be a beggar. Because the plane was late, I can not figure out when I would arrive in Singapore, so a boarding flight was staring at the beautiful stewardess asking: What time is it in Singapore? Then asked the second, “do not understand!” This one used two flat “do not understand”, apparently blunt Chinese. I suddenly found that none of the crew was Chinese. I take the flight in Indonesia, the flight attendants above all Indonesians, but no longer