论文部分内容阅读
《元史》编撰总裁之一王祎(1322-1373,谥号王忠文)所撰《王忠文公集》中有《鲍信卿传》。这是有关元国书——八思巴字,还有不少有关八思巴字正字法的论述。鲍信卿祖籍汴京(今河南开封)。其六世祖鲍瑞曾在宋朝当官,在宋靖康年间,追随朝廷渡江南迁,落户杭州。作者写道,信卿讳“完泽”,为蒙古语称呼,读音oljei,义为“吉祥”。元朝成宗元贞初年,为使全国人都学会蒙古语言文字,朝廷下诏所有州郡设立蒙古字学,
Wang Yuan, one of the editors of Yuan Shi (1322-1373, No. Wang Zhongwen) wrote “Bao Xinqing Biography” in Wang Zhongwen’s Collected Works. This is related to the Yuan State Book - Ba Si Pakistan characters, there are many discourses on the orthography of Ba Si Ba. Bao Xin Qin ancestral home Beijing (now Kaifeng, Henan). His sixth generation Zubaili was an officer in the Song Dynasty, Song Jingkang years, follow the court to cross the South, settled in Hangzhou. The author wrote that the letter of the taboo, “End Ze” for the Mongolian address, pronunciation oljei, meaning “auspicious.” Yuanzong Cheng Zong Yuan Zhen early years, in order to make all people learn Mongolian language, the court decreed that all state and county set up Mongolian word learning,