论文部分内容阅读
中华文明是世界最古老的文明之一,并且是唯一延续至今的古老文明。古代中国有过辉煌的发明创造,为人类进步做出了重要贡献。但在过去500年,中国在发明创造方面乏善可陈。让我用数字说明这一点。根据英国科学博物馆的学者Jack Challoner的统计,从旧石器时代(250万年前)到公元2008年之间产生了1001项改变世界的重大发明,其中中国有30项,占3%。这30项全部出现在1500年之前,占
Chinese civilization is one of the oldest civilizations in the world and is the only ancient civilization that continues to this day. Ancient China had brilliant inventions and made important contributions to human progress. However, in the past 500 years, China has not been able to make any good in invention and creation. Let me illustrate this with numbers. According to Jack Challoner, a scholar at the British Science Museum, there were 1001 major inventions that changed the world from Paleolithic (2.5 million years ago) to the year 2008, of which 30 were Chinese, or 3%. These 30 all appear before 1500, accounting for