论文部分内容阅读
敦煌,位于甘肃河西走廊西端,远在公元前110年(汉武帝元鼎六年)时,就已在这里设郡,与武威、张掖、酒泉合称“河西四郡”。河西走廊,自古以来就是内地汉族人民和西域各少数民族人民友好往来、经济贸易的必经之地,也是我国与西方各国交往的重要纽带——丝绸之路的始段。它对促进东西方经济、文化交流和加强祖国各民族人民之间的团结,都起过重要的作用。从兰州乘火车沿着河西走廊西行,约二十四小时便到柳园车站。从柳园换乘汽车向西南行一百三十公里即到敦煌县城。到敦煌,主要是去看莫高窟
Dunhuang, located in the western end of Gansu Hexi Corridor, far in 110 BC (Han Emperor Yuan Ding six years), has set up a county here, and Wuwei, Zhangye, Jiuquan jointly known as “Hexi four counties.” Since ancient times, the Hexi Corridor has been the only place for the friendly exchanges between the Han people in the hinterland and all the ethnic minorities in the Western Regions and for the economy and trade. It is also the beginning of the Silk Road, an important link between China and the Western countries. It has played an important role in promoting economic and cultural exchanges between the East and the West and in strengthening the unity among the people of all ethnic groups in the motherland. From Lanzhou by train along the westbound Hexi Corridor, about 24 hours to Liuyuan Station. Transfer from Liuyuan car to the southwest of 130 kilometers to Dunhuang county. To Dunhuang, mainly to see the Mogao Grottoes