美国人不待见英国货?

来源 :世界博览 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wormchen
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  英美两国政府之间或许存在著特殊关系,但说起购物来,两国国民的品味与习惯则大相径庭。
  英国实业家珍妮·谢弗当初走马上任维多利亚的秘密(Victoria’s Secret)创意总监时,被内部的各自为政彻底整晕了。
  英国时尚品牌Ted Baker创始人兼CEO雷·凯尔文也附和谢弗的说法。雷·凯尔文暗示道:尤其是美国消费者相对保守的时尚品味。Topshop2009年就已登陆美国市场,至今才开设9家门店。“我们最刻骨铭心的是美国市场的多样化:不仅气候差异大导致产品需求千差万别,而且各地的时尚领悟程度各不相同。”
  分析人士认为:相比外国连锁超市,外国时装零售店更容易在美国市场获得成功,瑞典的H
其他文献
导语:  美国总统奥巴马曾经明确透露,他离任的时候最怀念的会是什么。“人们有时候问我,当总统最大的福利是什么。”他告诉来白宫参观的人们,“排在第一的是那架飞机。”他所说的那架飞机自然指的是空军一号。他还告诉另外一群听众说,“那架飞机很好”,不走运的是,“我的合约快到期了”,所以也许过不了多久,他也得“开始再次脱掉鞋子,接受安检”。在出访肯尼亚的时候,他提到,他年轻时到访肯尼亚那次,行李丢失了:“空
随着中国借助制作面向全球观众的电影,以此来谋求提升“软实力”,中国企业也正在向海外娱乐产业加大投资力度。中国的电影业正逐步适应商业化。资金充裕的中国企业,其市场胃口不再局限于国内。比如,投资美国电影业,与其他国家签订合同,追求全球票房的成功等。  中国湖南电视台于3月宣布,同美国狮门电影公司签订了价值15亿美元的合同,这成为迄今为止数额最大的交易。在上海电影节中,湖南卫视的娱乐法律代表斯凯勒穆尔在
靠地产起家的万达在国内楼市政策的不确定下迅速调转船头,希望能再造一个文化帝国。只是不知道,它的东方好莱坞之梦会不会也像这个红毯仪式,是一个富丽堂皇的速成品。  有钱阵势就是大  这个名为“青岛东方影都”的项目位于青岛市区黄岛,占地376万平方米。包括20个摄影棚、后期制作中心、IMAX全球研发中心等,还包括电影博物馆、影视名人蜡像馆、会展中心、度假酒店、游艇俱乐部、国际医院等多个项目,定于2017
去年,无论日本的平面媒体还是电子媒体,几乎都充斥着“嫌中憎韩”的论调。  战争过去70年,随着经历过战争及其造成的灾难后果的人们淡出历史舞台,战争记忆也渐行渐远。留下来的,是脱亚入欧以来对亚洲邻人的心理优越感。自从日本泡沫崩溃,“失去的十年”、“失去的二十年”、国际金融危机,日本经济和社会在新世纪明显缺乏向上动力。环顾周周边,彼岸中国、韩国依然生机勃勃、大步前行。油然而生的羡慕嫉妒恨,无非人之常情
作为飞行安全保障的有效手段,飞机上的安全带与汽车安全带、摩托车头盔一样,绝不是一种摆设。一旦遇到空中颠簸和其他意外情况,安全带能起到保护作用。这一条小小的带子,在关键时候,在飞机飞行中或起降过程中,起着控制你的身体、确保人身安全的大作用。特别是紧急着陆的情况下,它可以保住你的生命。多年来,民航在这一环节上也从不敢懈怠,然而,仍然有相当多的旅客对民航关于系安全带的规定不以为然。  安全带有用吗?  
产品名:Fallen Tree Bench  标签:座椅、树枝  亮点:家具可以是各种材质,可以稀少也可以高贵,但很少有“鲜活”的,但来自法国设计师Benjamin Graindorge的树之长凳(Fallen Tree Bench),却赋予了板凳鲜活的生命。该长凳一端是倾倒无序的树枝,末端还保有了原生态的树皮,其余部分则是经过打磨,自然融入平滑的长凳中;而另一端支撑部分为玻璃质地,方便承载人们坐
产品名:Poputar 智能吉他  标签:智能、吉他  亮点:智能吉他Poputar的智能之处就在于,该吉他将枯燥的练琴环节转变为像“节奏大师”和“吉他英雄”那样欢愉的体验,从而达到快速学习吉他的目的。Poputar智能吉他上镶嵌了120颗晶莹剔透的LED灯,通过蓝牙可与App上的配套游戏同步,以及游戏中划分的初醒、征程和高飞三个阶段练习,练习者即可在节奏游戏和Poputar把位上的指示灯的配合下
产品名:ELECOM M-DUX70BX  标签:人体工学、倾斜滚轮  亮点:强悍的设计理念搭配超酷机甲式造型,使得M-DUX70BK拥有与生俱来的霸气。该鼠标拥有无线(2.4GHz)和有线(160cm)两种连接方式,使用者可通过鼠标上的切换按键,轻松实现一只鼠标对两台电脑进行操作;同时,在可定义25种功能的自定义按键配合使用下,轻松实现更多复杂的用户需求。性能方面,M-DUX70BK搭载了原相P
近来我读媒体报道,有人称那些为国家领导人当翻译者为“女神”,也有人称他们为“国嘴”。“女神”也好,“国嘴”也罢,无非赞扬他们翻译的重要性,高水平,也表示人们对他们的职业的重视和尊重。  口译是在准确、通顺的基础上,把一种语言信息转变成另一种语言信息的行为。高级翻译是一个既神秘又令人神往的职业,为国家领导人当翻译者,无疑是一种神圣的政治任务,但也肩负着时刻不能松懈的责任。  光环背后是艰辛  女性翻
万圣节在即,家家户户自然少不了一番装饰。据《每日邮报》报道,一段被分享至“脸谱”网的视频在网上受到火热讨论,视频中的主角是美国俄亥俄州克利夫兰市被一名居民用心装饰的“怪兽窝”车库。  视频中,车库打开和关闭的动作犹如一只怪兽张开和关闭血盆大口,从其逼真的模样可以看出车库主人的用心。  这段视频一经上传,点击率竟高达2500万。百万网友纷纷表示羡慕,DIY爱好者更是想向车库主人阿曼达·德斯特罗·皮尔