论文部分内容阅读
杨大夫:你好!心情烦乱的我,不知该怎样向你诉说我心中的痛苦。虽然我今年才30岁,却已被心理疾病折磨了近20年。从小我就孤僻、乖巧、胆小,父亲对我很严厉,我很怕他。上初中后,我不仅怕父亲,也怕见其他人,尤其怕见男人,一想到去见人或遇到人,就会心慌、出汗、恶心,慢慢地我开始厌世,觉得自己活着只是一个躯壳,灵魂已经死了一样,活得好累好累,直到后来结了婚,我和丈夫感情很好,这种情况才有了明显好转。可是在四个月前,为了离家近一些,我调换了个单位,谁知来到新环境后,我又旧病复发,怕见人,特别是见了男人,紧张、很不自在,手脚都没有地方放,说话声音都变了调。就因为这些,使我染上了一件“桃色新闻”:我们科的一个小伙子竟因为我的异常神态而认为我爱上了他。由于他的言语,再加上旁人的捕风捉影,很快就传
Dr. Yang: Hello! I am upset, I do not know how to tell you the pain in my heart. Although I am only 30 years old this year, I have been tortured by mental illness for nearly 20 years. I was lonely childhood, well-behaved, timid, my father was very harsh on me, I am afraid of him. After junior high school, I not only afraid of my father, but also afraid to see other people, especially afraid to see a man, thought of going to meet people or encounter people, will be flustered, sweating, nausea, slowly I began to weary, feel myself alive A body, the soul is dead, tired and tired to live, until later married, my husband and I feel good, this situation has been significantly improved. However, four months ago, in order to get closer to home, I switched units. After I came to know the new environment, I was relapsed because of the old man’s illness. Especially when I met a man, I was nervous and uncomfortable. No place to put the voice has changed tone. Because of these, I dyed a “Peach News ”: a young man in our department actually because of my abnormal demeanor and think I fell in love with him. Due to his speech, together with others to capture the wind and shadow, soon pass