论文部分内容阅读
近年来,大量西方绘本涌入中国,儿童绘本逐渐进入翻译研究者的视线。功能派翻译理论认为,翻译策略的选择必须依据文本的类型。基于儿童绘本的文体特征,可分为故事类绘本和知识类绘本两大类。故事类绘本具有表达型文本特征,而知识类绘本兼具表达型和信息型的双重特征。功能翻译理论中的"纪实翻译"适合故事类绘本的翻译,"工具翻译"则适用于知识类绘本的翻译。