论文部分内容阅读
一、言必信,行必果译:说了的话,一定要守信用;确定了要干的事,就一定要坚决果敢地干下去。二、不怨天,不尤人译:遇到挫折与失败,绝不从客观上去找借口,绝不把责任推向别人,后来发展为成语“怨天尤人”。三、君子坦荡荡,小人长戚戚译:君子心胸开朗,思想上坦率洁净,外貌、动作也显得十分舒畅安定。小人心里欲念太多,心理负担很重,就常忧虑、担心,外貌、动作也显得忐忑不安,常是坐不定,站
First, the words must be sure, the translation will be fruit Translation: If you say it, we must keep the word of credit; to determine what to do, we must resolutely resolutely go on. Second, do not blame the sky, not particularly people translation: encountered setbacks and failures, never objectively to find an excuse, never to others responsibility, and later developed into idioms “grievances.” Third, the gentleman Tanzanian villain Long Qi and Qi: Gentleman open-minded, frank and clean in thought, appearance, movement also seems very comfortable and stable. Too much to miss the heart, the psychological burden is heavy, often anxiety, worry, appearance, movements also seem uneasy, often sit uncertain, station