论文部分内容阅读
中国金融改革的两个维度金融改革要在效率和风险之间寻求平衡,我国下一步的金融改革主要从两个维度展开:(一)金融市场化改革十八届三中全会明确指出,市场要在资源配置中起决定性作用,其核心要义就是生产要素要由市场而不是行政来决定。在资金要素市场中,利率和汇率是两个最重要的价格,对其形成机制的优化,关系到整个社会资金资源的配置。因此,利率市场化改革和汇率形成机制改革,以及与此相关的资本项目可兑换,是下一步资金要素市场改革的主要内容。金融服务业对民间资本开放是当前社会各界讨论的热点。十八届三中全会明确指出,要“扩大金融业对内对外开放,在加强监管前提下,允许具备条件的民间资本依法发起设立中小型银行等金融机
Two dimensions of China’s financial reform Financial reform should strike a balance between efficiency and risk. The next financial reform in our country mainly proceeds from two dimensions: (1) Financial Market Reform The Third Plenary Session of the 18th CPC Central Committee clearly pointed out that the market needs In the allocation of resources play a decisive role, the core of which is the essence of production factors to be determined by the market rather than the administration. In the capital factor market, interest rates and exchange rates are the two most important prices. The optimization of their formation mechanism is related to the allocation of the entire social capital resources. Therefore, the interest rate liberalization and the reform of the exchange rate formation mechanism, as well as the related capital account convertibility, are the main contents of the market reform of the capital factor in the next step. The openness of financial services to private capital is a hot topic discussed by all walks of life in the current society. The Third Plenary Session of the 18th Central Committee of the Communist Party of China made it clear that it is necessary to ”expand the opening up of the financial industry to the domestic market and allow qualified private capital to launch financial institutions such as small and medium-sized banks according to law