论文部分内容阅读
编者按:党的十八大从国家层面(倡导富强、民主、文明、和谐)、社会层面(倡导自由、平等、公正、法治)和公民层面(倡导爱国、敬业、诚信、友善)三个层面24字概括了社会主义核心价值观的价值目标、价值取向和价值准则。这24字核心价值观足以表明,发展起来以后的中国,对精神信仰、伦理道德、社会风尚的关注更甚以往,对主流价值和共同信念的归属感尤为强烈。从对传统文化的分析看,这24字核心价值观也是与中国的传统文化一脉相承。
Editor’s Note: The 18th National Congress of the Communist Party of China, at the three levels of the national level (advocating prosperity, democracy, civilization and harmony), social level (advocating freedom, equality, fairness and rule of law) and citizenship (advocating patriotism, dedication, honesty and friendliness) 24 words summarize the value of the core values of socialism goals, values and values guidelines. This 24-core core value is sufficient to show that China, after its development, has paid more attention to spiritual beliefs, ethics and social customs, and has a stronger sense of belonging to mainstream values and common beliefs. From the analysis of traditional culture, this 24-core core values are also the same as traditional Chinese culture.