论文部分内容阅读
他,整天笑容满面,仿佛喝了“宝宝乐”饮料似的。他,常穿黑底白格衬衣,外面罩一件藏青色开司米毛线衣,下着浅灰色裤子。这套朴素的衣服装住了他瘦瘦的身躯。他就是我们授课老师中的一员。人挺滑稽,在我看来,他当相声演员最合适。听他的课,简直就是在看一部喜剧片。课堂上,口、手、脚并用的他,常常会逗得你捧腹大笑。细长的眼睛不停地眨呀眨的,那抹淡淡的绒毛下的两片薄薄的嘴唇,好像爆豆锅似的说个不停。只要一叫你回答问题,那双眼睛就直视着你,头稍向前倾,前额左边的三绺头发紧紧地贴在上面,像个倒挂的小鸡爪。要是你说正确了,他就会伸出大拇指,眉毛向
He smiled all day long, like drinking a “baby music” drink. He often wears a black-white plaid shirt, a navy blue cashmere sweater and a light gray trousers. This simple suit contained his thin body. He is one of our instructors. People are quite funny. In my opinion, he is the most suitable actor. Listening to his class is simply looking at a comedy film. In class, he used mouth, hands, and feet to make you laugh. Slender eyes kept squeaking, and the two thin lips under the faint fluff felt like a crackling pot. As soon as you are asked to answer your questions, your eyes will look straight at you and your head will lean forward. The three strands of hair on the left side of your forehead will stick tightly on top, like an upside down chicken claw. If you say it correctly, he will give his thumb and his eyebrows