论文部分内容阅读
原国家海洋局第一海洋研究所副所长高振会经常面对这样的“犯罪现场”:大片桔黄的稻田被浇灌了工厂排放的污水,可方圆五公里内的几家工厂谁才是肇事元凶?海上泄露的石油动辄漫延数十公里,捧着一兜死亡的虾蟹,渔民们也不知道该怪罪油轮还是油井。就像法医面对事发现场的尸体、指纹、毛发里的DNA等,锁定犯罪嫌疑人一样,“环境法医”也会通过各种技术,抓住环境污染背后的“凶手”。
Gao Zhen, former deputy director of the First Institute of Oceanography of the State Oceanic Administration, often confronts such “crime scene”: a large area of orange paddy fields is irrigated with effluent discharged from the factory and several plants within a radius of five kilometers Cause of the culprit? Sea oil leaks often spread tens of kilometers, holding a dying shrimp and crabs, fishermen do not know the blame the tanker or well. Just like the forensic face of the body of the scene of the incident, fingerprints, DNA in the hair, lock the suspects, “environmental forensic ” will also through various technologies to seize the “murderer ” behind the environmental pollution.