多工况下冷凝干燥换热器性能仿真研究

来源 :航天医学与医学工程 | 被引量 : 0次 | 上传用户:tangyanb
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
目的 对载人航天器温湿度控制系统所采用的冷凝干燥换热器的主要工作状态进行了研究,以便为设计提供更精确的计算方法.方法 在对冷凝干燥换热器结构进行合理简化的基础上,建立相关的微元换热器数学模型,对干工况使用对数平均温差法计算,对湿工况使用能量、质量守恒方法计算.基于Matlab/Simulink软件使用打靶法求解模型方程组,得到了冷凝干燥换热器不同的工作状态及其对应的换热和除湿性能.结果 分析结果表明,所建立的仿真模型能够较好地预测不同工况下冷凝干燥换热器的性能,仿真结果与物理现象接近.结论 建立的仿真模型可用于载人航天器温湿度控制系统和飞机环境控制系统中采用的冷凝干燥换热器的研制与优化.“,”Objective To provide a more accurate calculation method for design of condensing heat exchanger ( CHX) through an in depth discussion about working conditions of the CHX commonly used in temperature and humidity control system of manned spacecraft. Methods With difference of the simplified configuration of CHX, a mathematical model was given. Specifically, the log-mean temperature difference (LMTD) method was used in dry conditions, while in wet conditions mass and energy conservation equations were used. The set of equations of the model were solved by using the shooting method provided by Matlab/Simulink program. Results The results of working conditions and the performance of heat transfer and dehumidification of CHX were determined. Analysis showed that the simulation model could evaluate performance of the CHX in different work conditions reasonably and the results were close to the physical phenomenon. Conclusion The simulation models are of significance for design and optimization of CHX both in manned spacecraft temperature and humidity control system and in aircraft environmental control system.
其他文献
为探究吕家坨井田地质构造格局,根据钻孔勘探资料,采用分形理论和趋势面分析方法,研究了井田7
期刊
目的 对比X线、CT和MRI在确诊早期NONFH中的价值.方法 选取2016年6月~2018年9月在本部住院治疗的60例NONFH的患者,通过对比三种方法的确诊率判断诊断价值.结果 MRI和CT对于早
国家973计划于2003年12月正式启动了“多种能源矿产共存成藏(矿)机理与富集分布规律”项目(2003CB214600),研究时间为5年.项目首席科学家为西北大学地质学系含油气盆地研究所
为探究吕家坨井田地质构造格局,根据钻孔勘探资料,采用分形理论和趋势面分析方法,研究了井田7
1 广西电力通信现状和发展rn1.1现状rn电力系统的专用通信网是在计划经济时期公用电信网满足不了专用网特殊需要的情况下产生的.自1978年国家根据电力生产的特殊需求,批准建
期刊
公允价值计量之所以会产生,就是因为当代社会,各种商品的价格都在不断的变动,而变动本身会对计量造成较为持久的影响。公允价值与会计需要从报告的时间点上,对市场价格的整体
在不同民族国家之间的交流中翻译起着举足轻重的作用。通过翻译我们可以欣赏到不同民族的文化,还可以发展和丰富本民族的文化。蒙汉跨文化翻译中一般采取异化和归化两种翻译