论文部分内容阅读
从北京到南疆首府喀什,乘飞机只有几个钟头的航程,实际上却几乎是从东到西穿过了祖国辽阔的大地。常年居住在现代化大城市的人,实在很难想象人烟稀少的祖国西陲边疆是个什么样子。那里,是一片什么样的土地?生活在那里的兄弟民族都有着怎样的民情风俗?守卫祖国神圣边疆的是些什么样的战士?如今,在“开发大西北,建设新疆”的进军号声中,又有些什么样的人在那里奋斗不息呢? 怀着深深的渴慕和向往之情,今年八九月间,我们借公出之便,从乌鲁木齐飞往喀什,再沿盖茨河畔的公路登上帕米尔高原,经塔什库尔干直抵国境线上的红其拉甫达坂和明铁盖达坂,对这片神奇的国土作了一次久已盼望的壮游。
From Beijing to the capital of southern Xinjiang, Kashgar, only a few hours flight by plane, but in fact almost from east to west through the vast land of the motherland. It is very hard to imagine what a sparsely populated border area of the motherland’s western border would be like for people living in large modern cities all the year round. What kind of land there is? What kind of folk customs are there for the fraternal peoples living there? What kind of warriors are they guarding the sacred frontier of the motherland? Now, in “Developing the Great Northwest and Building Xinjiang” In the sound, what kind of people are still struggling there? With deep yearning and longing for love, in August and September of this year, we borrowed public transport from Urumqi to Kashgar, and then along the gates Riverside roads boarded the Pamirs, the Strathcourgan arrived in the border of the red its Qifu Ban Daban and Mingdaigaodang, on this magical land made a long-awaited adventure.