论文部分内容阅读
众所周知,翻译在跨文化交流中起着重要的桥梁作用。中医要走向世界,需要既熟练掌握中医专业知识又熟练掌握英语语言知识的中医英语翻译人才,因为翻译中医决不是一个把中文机械地转换成英语的简单过程,它对译者的古汉语水平和英语水平都有较高要求。否则译者很难准确把握并
As we all know, translation plays an important role as a bridge in intercultural communication. To go to the world, Chinese medicine practitioners need Chinese English translators who are proficient in Chinese medicine knowledge and master English language knowledge because Chinese medicine translation is by no means a simple process of mechanically converting Chinese into English. English level has higher requirements. Otherwise, it is difficult for the translator to grasp accurately