论文部分内容阅读
前不久,“美丽台湾——台湾近现代名家经典作品展”在中国美术馆展出,这让我们得以较为全面地审视海峡两岸油画本土化因不同的历史境遇而形成的不尽相同的艺术面貌。和受新文化运动影响而自觉展开向欧洲油画学习的开阔视野不同,台湾油画的导入几乎是单一的日本油画。众所周知,台湾于1895年因中日甲午战争而被迫割让给日本,在日据时代的50年间,日本一直试图通过文化教化驯服台湾。台湾西画的引进在很大程度上,应该说是日本殖民文化的结果,而1907年首度来台的日籍西画家石川钦一郎,也便成为台湾油画发展的启蒙人物。从刘锦堂1921年赴日留学开始的整个上世纪20年代,形成了台湾本岛赴日留学油画的高潮。
Not long ago, “Beautiful Taiwan - Contemporary Artists Exhibition of Taiwan” was exhibited at the China National Art Museum, which allowed us to examine more fully the different forms of oil painting localization on both sides of the Taiwan Strait caused by different historical situations Artistic appearance Influenced by the New Culture Movement, it is different from the broaden horizons of studying oil painting in Europe. Taiwan oil paintings are imported into almost single Japanese painting. As we all know, Taiwan was forced to cede to Japan in 1895 because of the Sino-Japanese War of 1894. During the 50 years of Japanese occupation, Japan had been trying to tame Taiwan through cultural education. To a large extent, the introduction of Taiwan’s Western painting should be said to be the result of Japanese colonial culture. However, Chin Ichikawa, the first Japanese artist who came to Taiwan for the first time in 1907, became an enlightened figure in the development of oil painting in Taiwan. From the beginning of Liu Jintang’s study in Japan in 1921, the climax of oil painting on Taiwan’s island to Japan was formed throughout the 1920s.