论文部分内容阅读
小小的仙居县,领导干部造的“腐败别墅”竟有200多套。这些豪宅从四五年前就陆续露出“峥嵘”并已激起公愤。然而,造别墅的、住别墅的,照旧升官、发财。别墅,只是表象而已,深挖下去,还不知会带出多少污泥浊水来。仙居的确是患了“腐败麻木症”。腐败,形形色色的腐败,已经成为国民最关注的问题。不需要专门的调查,统计数据,只要坐上出租车和司机聊上几句,走进晨练的公园与老人们闲扯一番、你就分明可以感觉到民众对贪官的极端愤慨,对廉政的殷切期盼。反腐败,说到底是对权力的制约和监督有监督才有康洁,廉洁才能得民心。然而,我们的监督目前还远远没有达到理想的境界,在一些地方,甚至还处于麻木的境地仙居县的土地执法检查搞了不少。可是,你检查你的,我照样造我的别墅,而且是县级领导和土管局长、监察局长带头造。在那里,
Small Xianju County, leading cadres made “Corruption Villa ” as much as 200 sets. These luxury mansions have been revealed one after another four or five years ago and have provoked public outrage. However, making villas, villas, or ascended the throne, a fortune. Villa, just appearance, dig deep down, but also do not know how many muddy water to bring out. Xianju is indeed suffering from “rot numbness.” Corruption, all kinds of corruption, has become the national issue of the utmost concern. Do not need a special survey, statistics, as long as the taxi and driver to sit on a few chat, into the morning exercise park and the old people leisurely about, you can clearly feel the public’s extreme indignation toward corrupt officials, eager to clean government look forward to. In the final analysis, anti-corruption means that we can only have a clean and sanitary supervision and control over the power and honesty and integrity can we win the hearts and minds of the people. However, our supervision is far from reaching the ideal level. In some places, land law enforcement inspection in Xianju County is even more numb. However, you check your, I still make my villa, but also the county leadership and chief of the chief, the chief supervisor made. over there,