论文部分内容阅读
2005年11月28日,联合国教科文组织总干事松浦晃一郎在北京向中国文化部长孙家正颁发中国入选第三批“人类口头和非物质遗产代表作”项目的证书。两个项目分别是“中国新疆维吾尔木卡姆艺术”和“蒙古族长调民歌”。“蒙古族长调民歌”是中国第一次与外国联合,就同一非物质文化遗产向联合国教科文组织申报的项目。
——题记
高远宽广的天空,卷卷舒舒的白云,苍茫辽阔的碧绿草原,如翡翠盘里的珍珠点缀于草原的蒙古包,悠闲吃草的盖野牛羊,唤亲的“咩咩”叫声,挥动着鞭子追赶牛羊的矫健牧人……草映斜阳天地接,骏马牧人辉相映,这美好的画面不是画家的妙笔生花,也不是照相机下的浑然天成,而是那世世代代逐水而居的草原儿女,一敞开嗓子就能够为我们描摹出的让我们感同身受的画面!那嗓音里有草的清香、马的嘶鸣、牧人的欢笑,有春天的喜悦、夏天的激情、秋天的深沉和冬天的苍茫,那是辽阔草原上的天籁之音,那是离自然和心灵最近的声音,那是草原音乐的“活化石”,那是游牧文化中一朵永不凋谢的花朵,那就是一一蒙古族长调民歌。
最接近自然与心灵的声音
有那样一种声音,当它如溪流一般潺潺流人心扉,一种辽远清静的感觉就会自然而来,仿佛置身于大自然的怀抱,了无障物,唯有天地,心也如同新洗,干净澄明。是的,倾心听一首长调牧歌,我们的脑海里怎能不浮现出一幅苍茫草原的美丽画卷?我们那被纷纭尘世纠葛缠绕的焦躁心灵怎能感受不到一丝置身于蓝天白云间的恬静舒扬?是的,倾听它,正犹如站在苍茫草原向大自然倾诉体验,无论时间,没有空间,感同身受于那草原独有的清晨的期待,正午的欢悦和黄昏的满足。
上溯一千年或者更久,草原上地很广,人更稀,极目茫茫,游牧者各自寻居自己的草场,最近的邻居也可能在几十里之外,几年见不到一个陌生人也不稀奇,因此,忍受寂寞的性情便留在了这个民族的基因里。然而,细腻豪放的草原骄子终归是积极乐观的,在苍茫阔大得几乎失却真实的空间里,他们以羊群、骏马、河流、草地、苍穹为伴侣,用秉承天赋的歌喉传达出对辽阔自然的一种精神回应,用无与伦比的长调民歌追寻生命的真乐,因而,从这个意义上说,长调民歌不仅是一种演唱方法,它更是一种生活态度。也只有那天苍苍,野茫茫,风吹草低见牛羊的草原,才能盛得下如此辽阔悠远、高亢清冽的长调,也只有那回肠荡气的悠扬长调,而不是节奏多变的短歌,才能充分表达出他们内心的丰富感受,因此,一定意义上,长调民歌又是唱给自然的歌,是不需要聆听者的音乐。它吟唱着草原,反映着草原生活,草原生活同样也离不开长调民歌,正是因为有了民歌的相伴,牧人才可以常年放牧而不感到厌倦,正是由于长调民歌的哺育,蒙古族才有了身心健康、感情丰富的世代子孙。
从长调民歌的产生背景来说,内蒙古大学艺术学院音乐系主任李世相将蒙古族音乐大至分为三个时期,即山林狩猎音乐文化时期、草原游牧音乐文化时期、亦农亦牧音乐文化时期。长调就产生于蒙古民族的祖先从山林游猎过渡到草原游牧之后,生产方式由以猎为主转到以牧为主的时期,这时,人对待自然的态度已经由以夺为主转到以养为主,因而,自公元7世纪产生的长调音乐本质上也是人与自然和谐共存的产物,是一项绿色生态的艺术,反映着人们对自然保护意识的一种唤醒。
长调音乐的那种让人自然而然地联想到草原的特性,其实也反映着草原人内心的一种松弛、舒展、空旷、无疆界的状态。蒙古牧民必须在广阔的生存空间内,每日面对草原大自然流动放牧,心灵的自由、行为的自主无疑是从事畜牧业劳动的必要条件。音乐是心灵的声音表达,对于长调民歌而言,心灵的自由、行为的自主,哪怕只是相对的、有条件的,却是多么重要!正如韩少功在散文《蒙古长调》中所说,“在一个无需登高就可以望尽天涯的草原,在一个阔大得几乎没有真实感的空间,一个人的灵魂不可能不喷发声流,不可能不用这种呼号来寻找遥不可及的耳膜。”它是草原儿女的心灵唱响,是一种心灵对心灵的直接倾诉,因而也最能唤起我们内心深处的无限共鸣。这种感染力,这种境界,被诸多音乐学家、歌唱家称之为“天籁与心籁的交融”,而美学家则称之为“人和大自然高度自由的完美的统一”。你或许不懂蒙语,却无法不为蒙古长调的歌声所动容,那意、那韵、那曲折通透直抵人心的拖腔,通过他们心灵的窗户——眼睛和富于表情的各种姿势穿透出来,充分表达了一种延伸的时空感,让人听来如同喝了杯最醇香的美酒,沉醉不已……
蒙古人相信,长调不仅是伟大的,也是神奇的,它不仅能动人肺腑,而且能打动动物的心灵。“长调歌后”宝音德力格尔曾经讲过她亲历的一件事:七岁多的时候,有一回在野外,她和父亲被几头野狼围住。情急之下失明的父亲拉起了马头琴,她唱起了《辽阔的草原》,终于奇迹出现了,狼群停下脚步聆听,而后慢慢离去……
宜于叙事更长于抒情
在蒙古语中,长调称“乌日图道”,意即“悠长的歌曲”,是相对于短调民歌而言的,除指曲调悠长外,还有历史久远之意,是蒙古民歌的主要形式之一。长调词少腔多,内容上常带叙事性,绝大多数都是描写草原、蓝天、白云、骏马、骆驼、牛羊、江河、湖泊等,以对草原景色的由衷赞美和感叹来表达对草原生活的热爱,还有一些感怀父母养育之恩,讲述对季节的变化、对生命与死亡的思考等生活哲理或讴歌纯真美好爱情的,整体上庄重,大气,绝不媚俗轻浮,如古老的宴歌《六十个美》,仅在一首淳朴的单乐段歌曲中就唱出了六十个美的事物:草原土地、生命青春、牛羊骏马、候鸟鸿雁、阳光云霭、明月繁星、山的景色、海的风光、怒放的鲜花、清澈的流水、弹拨的琴弦、嘹亮的歌声、父母的恩情、弟兄的情义、长者的训导、天下的太平……
长调民歌宜于叙事,但更长于抒情。蒙古长调音调高亢,音域宽广,旋律起伏多变,曲调优美流畅,节奏自由悠长,韵味回旋独特,声音仿佛可以穿透云端。
曲式结构上,长调以上下旬构成的乐段最为常见,也有复乐段乃至多乐段构成的联句体,不像一般民歌的对称工整,长调是参差不齐的长短乐句以特有的律动保持着动态平衡。题材上,一首长调内容多集中于一个事物或主题,很少有长篇巨制。歌词词少腔多,多两行一段,各行在不同的韵步上反复叠唱,往往四句话的唱词就能唱好几分钟。词曲的结合上常用甩腔和华彩性拖腔,以各种装饰音点缀旋律,形成多种节奏性很强的变化。除了旋律本身所具有的华彩装饰(如前倚音、后倚音、滑音、回音等)外,长调最具风格特色的演唱技巧是被称之为“诺古拉”的颤音。诺古拉可译为“波折 音”,是长调的华彩部分,其唱法有许多种,既有如丝般柔美的折音,又有如颠起的马步一般爽脆的折音。唱诺古拉最重要的是气息,发声时,要配合口与咽腔的复杂动作,发出类似颤音如水波一样起伏的抖动,一般抖两三次。它的这些特殊的发音技巧和微妙变化,现代曲谱是很难表现出来的,因而诺古拉是没法教的,它需要歌者自己去体会,是自然唱出的,即使同一首长调,每个人唱出来的感觉也不一样,而在草原人眼里,你只要骑上骏马轻轻颠簸,合着马蹄的节奏,随着气息的波动,便会自然而然唱出这种独特的颤音来。
那七折八转的波折音对骨干旋律的修饰犹如在绿毯上绣出摇曳的花朵,如同在棱角分明的形象上勾勒出秀美的曲线,独特的颤动音节奏与陈述性的语言节奏、悠长的抒情性节奏相辅相成,将开阔与曲折、平稳与跳动、粗犷与细腻、高亢与低回交织在一起,唱起来豪放不羁,一泻千里,荡气回肠,余韵十足。有人说这颤音就是歌者心中的感动,是他们对自然的感动,对生命的感动,所以在那低回绵长的歌声入耳的那一刹那,听者常常会有一种想哭的冲动。
旋律上,长调一般上行节奏缓慢稳定,下行常插入活泼的三音重复句式。演唱时,常有将一个完整的乐段从低音区提到高音区,再降到低音区的完整过程,有时一支长调会有几组这样的过程,这是对演唱者底蕴的一种考验,所以唱者一般都要有很好的底气,气息要源源不断地从腹部发出,并且出白喉、腭、胸、鼻的共振,还要掌握住发出气息的流量,才能达到舒缓自由而不造作的效果。
长调多流行于牧区,一般用蒙古语演唱,演唱形式上,主要是独唱,也有齐唱。独唱中还有一种被称作“呼麦”(又称“浩林·潮尔”)的独特双声唱法,即一人同时唱出两个声部,演唱者运用闭气技巧,使气息猛烈冲击声带,发出粗壮的气泡音,形成低音声部,并在此基础上,巧妙调节口腔共鸣,强化和集中泛音,唱出透明清亮、带有金属声的高音声部,从而获得无比美妙的声音效果。齐唱中也有一种独特的复音演唱方式“潮林哆”,即由两部分人演唱,几个人唱持续低音,一个人唱高音。低声部以其广博的气势表现沉寂的大地、宇宙的运转、时光的流逝等,在低声部的补托下,高声部采用各种华彩唱腔呈现出跳跃的高音,表现一种遥远飘渺的空间感,两个声部合奏共鸣共同创造出一种浩瀚深邃的意境。因此,只要有一人领唱,三五个人以低音持续潮尔,就会产生庄严肃穆、声势浩大、辉煌壮丽的气势,加之潮林哆歌词严肃,因而一般只在庄严隆重的集会场合下演唱。
可以即性发挥是蒙古长调的又一大魅力和活力所在。虽然歌词较少,但在腔调上,演唱者往往根据自身的生活积累和对自然的感悟临场发挥,唱起来很随意,而不像短调民歌的节拍那样以“强和弱、1和2”来固定地表达。加之长调常常每一行歌词的第一个声母是相同的,有些传统蒙古语诗歌的特色,这就使得整个曲调听起来和谐押韵,像是歌者倾情歌出一首自己谱写的赞美诗,在不断变幻的音律中给人以美轮美奂的感觉。
长调演唱可以是清唱,也可以用马头琴或四胡伴奏。“马头琴”因琴头雕饰马头而得名,它低回婉转的旋律配合长歌能够更完美地表现出草原的古老、雄浑与神奇,因而长调在马头琴的伴奏下往往更具韵味。
有人说,蒙古民歌说到底是一个民族对生命感悟的整体性审美体验。是的,蒙古民族是一个质朴豪爽的民族,世人对其一般都有“骁勇善战,粗犷豪放”的认识,却往往忽略了其“情感细腻,善良多忧”的一面。这个创造了《江格尔》这样伟大史诗的英雄的民族,同时也是一个内向的、沉思的民族,如果将粗犷豪放视为其外在性格,那么善良多忧则是其内在性格。这种内在性格更多地表现在蒙古族的音乐艺术中,他们的多情浪漫和忧伤细腻正是通过以悠远苍凉的蒙古长调为代表的音乐艺术来充分表达和释放的,还是蒙古族散文家鲍吉尔·原野阐发的聆听长调的三重境界说得好:第一楼台,听出的是悠远,第二楼台,听出的是苍凉悲抑,而在第三重境界,就会听出蒙古人那绸子一般柔软的心肠。
虽有着内在抒情性的共性,但生活方式的差异也会影响长调不同演唱风格的形成。经过岁月的沉积,在内蒙古地区大致形成了长调的五个地域性风格色彩区,即呼伦贝尔风格区、科尔沁风格区、锡林郭勒风格区、鄂尔多斯风格区和阿拉善风格区。大体来说,呼伦贝尔长调多华彩重装饰,具有高亢明亮、热情奔放的特点,擅长抒情,如行云流水;科尔沁长调旋律平和流畅、蕴藉深沉,长于叙事,歌声娓娓道来的往往是一个个催人泪下的故事;锡林郭勒区长调起伏深沉,苍凉古朴,华丽典雅;鄂尔多斯长调质朴庄严,蕴含苍凉,别有一番西部高原的独特韵味;阿拉善戈壁长调则节奏舒缓,沉着而有耐力,宛若悠悠朔风。各风格区也都有自己广为流传的优秀代表曲目,如呼伦贝尔的《辽阔的草原》,科尔沁草原的《威风矫健的马》,锡林郭勒的《小黄马》、《走马》,鄂尔多斯的《圣主的两匹骏马》、《六十棵榆树》,阿拉善的《富饶辽阔的阿拉善》、《轮番酒之歌》、《辞行》、《牡丹梁》等等。
伟大的歌者发扬美妙的歌
长调是一种靠口头传承的民间艺术,它常“附着”在传承人的身上,因而,演唱长调的歌手无疑是长调流传和发展的一个非常重要的因素。作为一种歌唱艺术,长调民歌早在18到20世纪就呈现出高度繁荣的态势,并发挥着世界性的影响力,甚至可以与意大利的美声唱法相媲美,在令听者无限痴迷的同时,更曾引得无数的草原儿女、天之骄子为之竞相折腰。正是得于他们,得于他们的由衷热爱和执著奉献,才使得这美好的歌声光彩照人,香飘四海。
他的歌韵味醇厚,
像新茶,像陈酒。
他的歌节奏自然,
像松风,像溪流。
每个字都落在人心坎上,
叫人默默颔首,
高一点低一点就不成,
快一点慢一点也不就,
唯有他那样恰好刚够,
才叫人心醉神移,尽情享受。
语言不通又有什么关系,
但听歌声就能知情会意。
无边的草原在歌声中涌现,
草嫩花鲜,仿佛嗅到芳春气息,
静静的牧群这儿是,那儿也是,
共进美餐,昂头舔舌心欢喜。
跨马的健儿在歌声中飞跑,
独坐的姑娘在歌声中支颐,
健儿姑娘虽然远别离,
你心我心情如一,
海枯石烂毋相忘,
誓愿在天鸟比翼,在地枝连理。
这些个永远新鲜的歌啊,
真够你回肠荡气。
他的歌韵味醇厚,
像新茶,像陈酒。
他的歌节奏自然,
像松风,像溪流。
莫说绕梁,简直绕心头。
更何有我,我让歌占有。
弦停歌歇绒幕垂,
竟没想到为他拍手。
——叶圣陶
“他的歌声横过草原,天上的云 忘了移动,地上的风忘了呼吸;毡房里火炉旁的老人忽然间想起过去的时光,草地上挤牛奶的少女忽然间忘记置身何处;所有的心,所有的灵魂都跟随着他的歌声在旷野里上下回旋飞翔,久久不肯回来……”
——席慕蓉
极致如许引得大家如此陶醉的歌声出自谁?国宝级人物、蒙古族最负盛名的长调大师哈扎布无愧所有赞誉。
一代歌王哈扎布1922年出生于锡林郭勒盟一个牧民音乐世家,父亲善于弹奏三弦,母亲是一名民间歌手,受家庭的熏陶,哈扎布自幼就喜爱音乐并显露出过人的天赋与才华。“哈扎布”是藏语“天的恩赐”之意,不负其名,歌王哈扎布的确是上天对蒙古长调的恩赐、对蒙古民族的恩赐、对人们耳膜的恩赐,从开始接触长调的那一天起,他就将整个生命融在了歌声里,歌唱就是他的存在方式。
哈扎布是蒙古长调的集大成者,无论是在演唱风格、技巧运用还是艺术表现力与感染力方面,他都把长调带到了一个前所未有的巅峰,他的地位好似相声界的侯宝林,京剧界的梅兰芳,多年来没有任何一位蒙古歌手能超越他。作为草原传统声乐流派的杰出代表,哈扎布创造性地发展了长调演唱方法,将其升华到一个新的境界,为长调唱法走向系统化、创立独具特色的蒙古族草原声乐学派做出了不可磨灭的贡献。作为从民间走进剧场的艺术,是哈扎布第一次把古老的长调搬上了正规舞台。他在许多表演演出中获奖和赢得高度赞誉,并从内蒙古草原上一直唱到朝鲜,唱到日本,唱到丹麦、瑞典、挪威、芬兰和俄罗斯,唱响到世界的舞台,使这一民间艺术登上了大雅之堂,得到了国内外专家与艺术界的高度认可。
哈扎布的演唱雄浑豪放,典雅端庄,意境深远,音色纯净高亢,音域宽广,既能演唱风趣活泼、通俗易懂的短调民歌,又能演唱音域宽广、难度极大的长调歌曲,而且对后者尤为擅长,是唯一掌握所有长调技术的歌手。蒙古族民歌中精华代表作之一《四季》音域宽阔,有十七度,长短节奏混合,转调变换较多,只有采用胸腔的阔声、狭声、放声、假声等技巧才能唱好,但哈扎布都能流畅自如地演唱,让人赞不绝口。在五十多年的艺术生涯中,哈扎布演唱过一百多首民歌,并且很多都与马有关,代表曲目有《走马》、《圣主成吉思汗》、《小黄马》、《四季》、《苍老的大雁》、《初升的太阳》等等,其中《走马》是他最经典、唱得最好的一首。他的一生很多经历都与歌唱有关,有崎岖坎坷也有无尚殊荣,原自治区主席乌兰夫就称赞他为“人民的歌唱家”,1995年内蒙古自治区政府还授予他“歌王”称号。
在哈扎布的传奇经历里,还有这样一个著名的故事。那是1947年的一天夜里,哈扎布被锡林郭勒盟里的布里雅特旗乱兵掳掠,当作人质带走。当时八路军已经进驻草原,几天后终于赶上乱兵,这使得多疑的乱兵领袖怀疑哈扎布是奸细,因为即使身为人质,他也总是快活地唱着歌——乱军想他是不是利用歌声给八路军报信?于是将他绑在树上,打算处死。黑夜里忍受着蚊虫叮咬的哈扎布后来绝望地想:横竖也是一死,不如把自己喜欢唱的歌都再唱一遍,再来跟这黑暗的人世道别吧!年轻的哈扎布将自己的整个灵魂都放进了歌声里,在夜的草原上,不仅人质们听得落了泪,即使那些乱兵和他们的妇孺,也因为第一次聆听到这样发自灵魂深处的歌声而感动得流下泪来。于是妇孺们向他们的首领求情:“有这样美好歌声的年轻人,应该不可能是奸细,饶他一死吧?这样,他每天晚上还都可以唱歌给我们听。”就这样,哈扎布因为歌声招来杀身之祸,最终又因为歌声解救了性命。
宝音德力格尔,长调音乐史上又一个不得不提的名字。在20世纪50年代,宝音德力格尔的名字简直就等同于长调,每当人们谈起长调都会自然而然地想到她。她嗓音甜美,音质纯净,气息充沛,行腔自如,具有高亢豪放的草原风格,是呼伦贝尔草原民歌流派的杰出代表。有人说她的歌像流水,有人说她的声音像珍珠,人们把她誉为“长调之花”,也有人称她为“长调歌后”。1955年,第五届世界青年联欢节在波兰华沙举办,新中国成立后第一次参加国际性比赛,身着民族服装的宝音德力格尔代表中国倾情演绎《辽阔的草原》,清澈明亮的歌喉震惊四座,年仅21岁的她因之获金质奖章,而评委之一、前苏联著名作曲家肖斯塔科维奇称她为“罕见稀有的民音女高音”。
宝音德力格尔不仅在声乐艺术上有很高的造诣,同时也为长调艺术的传承做了很多事情,堪称蒙古族音乐教育事业的奠基人之一。而后继的诺日布班孜德、扎木苏、腾格尔,哈扎布的得意门生胡松华、拉苏荣、德德玛等著名歌唱家在取得突出成就的同时,也为长调音乐的传承做出了炽热的奉献和重大的贡献。
风渐凉时有喜更有忧
蒙古长调植根于草原人民的生活,是一种具有鲜明地域文化特征的独特演唱形式,是蒙古音乐的“活化石”,是草原人用特有的语言对其历史文化、人文习俗、道德、哲学和美学的感悟,也是蒙古民族生活和精神性格最具代表性的文化表达。然而碧草荣枯,穹庐转徙,作为蒙古族草原艺术“绿色殿堂”的四根擎天柱之一(其他三项为岩画、史诗、乌力格尔即蒙古语说书)的长调民歌,历经了萌发、成长、成熟、繁荣、再发展等过程,由于历史的变迁、生活方式的变化等多种因素,已叹出了深深的无奈……
现代化生产生活方式和外来文化的冲击,草原自然生态的恶化和文化生态的变异,一些著名长调演唱艺人的相继离世,至今没有形成系统的、科学的长调演唱教学理论体系等,使得马背上的千年绝唱已岌岌可危。就是哈扎布这样一位长调历史上里程碑式的人物,于2005年10月27日病逝前也没有留下一张完整的唱片,而他生前编写整理的380首长调和积累的半人多高的唱片,均在“文革”期间被销毁,他所擅长的潮尔道演唱技巧现已几近灭绝。
2005年11月25日,一个令草原儿女和长调爱好者、关心长调命运的人特别是内蒙古自治区艺术研究所的长调研究专家们无比兴奋的日子——“蒙古族长调民歌”入选联合国教科文组织第三批“人类口头和非物质遗产代表作”名录。对内蒙古自治区艺术研究所的专家和工作人员来说,蒙古族长调民歌的申遗成功不仅是世界对草原文化在人类文化传承中的地位和价值的高度肯定,是蒙古民族艺术走向世界的跨越性步伐,同时也是他们自2004年8月起到申遗成功这15个月来为这项“原生态”艺术付出的所有汗水与心血的圆满回报,能申遗成功他们所付出的一切都是值得的。
整个申报的过程的确充满了悬念和紧张感。2004年7月,世界口头和非物质文化遗产开始第三批的申报,蒙古族长调本来也想单独申报,但我国的申报项目最终选择了新疆的十二木卡姆,按联合国教科文组织规定, 一个国家最多只能申报一个项目,但鼓励同质文化的多国联合申报。长调民歌在蒙古人民共和国和我国内蒙古自治区的分布正好符合这一条件。但这时蒙古国已经单独申报了长调,之前他们还将马头琴成功申遗。我方向蒙古国发出合作申报邀请后,由于蒙古国内正在进行第4届国家大呼拉尔选举,因而迟迟没有回音。11月底,负责文本制作的内蒙古艺术研究所所长乔玉光专程去了趟乌兰巴托。12月,他终于见到了蒙古国的文化部长,但部长认为我国内蒙古的民间长调已经没有了,于是乔玉光建议蒙古国派个专家考察团到我国内蒙古进行实地考察。通过申报文本对彼此的情况有了一定的了解后,2005年4年,蒙古国由5位专家组成的代表团到达他们自己挑选的锡林郭勒旗区。此行改变了他们原有的看法。经历了两个月的磨合,两国最终于6月7日正式签署了联合申报书。
按照联合国要求,申报材料必须在6月17日前递交,而长调正式的文本合成工作只有在两国联合申报书签署之后才能进行,也就是说仅剩10天的时间进行文本合成了。这项工作难度很大,因为两国的文化、社会背景都很不一样。本来应该是双方的专家一起讨论动手完成,但由于时间紧迫,加上之前我国拿到了对方的文本,于是就由我国的工作人员先合成双方的文本。通过辛苦工作,日夜奋战,合成工作最终完成。文本转送到蒙古国时,对方对这个合成文本十分满意,只做了一点小小的改动,最终两国联合申报文本在联合国规定截止时间前一个小时顺利完成提交。
申报成功为中国与友邻国家就同质文化的联合保护开了先河,无疑也为蒙古族长调民歌的保护和弘扬提供了一次历史性的机遇,并为世界了解草原民族深厚的文化底蕴敞开了一扇窗口。自此之后的10年里,中国与蒙古国将有步骤地在蒙古族长调民歌的调查、研究、保护等方面建立联合机制,进行全方位的必要合作与密切有效的联合行动。
在现今张扬、嘈杂、浮华的音乐世界里,正如一位作者的描述,却有着这样一种声音,它来自苍天,那么从容地由天际缓缓流淌下来,没有人世间的浮华与媚色,带着大自然的泥土和草原的芳香,回旋于天地之间,仿佛能传到无穷的远方。它清新、质朴、天然,宛如天边的那几朵闲云,就那么自然地形成了,自然地开放着,自由自在地呼吸、飘移,携着清风,捧着潮湿的雨滴,抚慰着都市人干涸饥渴的心田。那么,有空听听长调吧!
——题记

高远宽广的天空,卷卷舒舒的白云,苍茫辽阔的碧绿草原,如翡翠盘里的珍珠点缀于草原的蒙古包,悠闲吃草的盖野牛羊,唤亲的“咩咩”叫声,挥动着鞭子追赶牛羊的矫健牧人……草映斜阳天地接,骏马牧人辉相映,这美好的画面不是画家的妙笔生花,也不是照相机下的浑然天成,而是那世世代代逐水而居的草原儿女,一敞开嗓子就能够为我们描摹出的让我们感同身受的画面!那嗓音里有草的清香、马的嘶鸣、牧人的欢笑,有春天的喜悦、夏天的激情、秋天的深沉和冬天的苍茫,那是辽阔草原上的天籁之音,那是离自然和心灵最近的声音,那是草原音乐的“活化石”,那是游牧文化中一朵永不凋谢的花朵,那就是一一蒙古族长调民歌。
最接近自然与心灵的声音
有那样一种声音,当它如溪流一般潺潺流人心扉,一种辽远清静的感觉就会自然而来,仿佛置身于大自然的怀抱,了无障物,唯有天地,心也如同新洗,干净澄明。是的,倾心听一首长调牧歌,我们的脑海里怎能不浮现出一幅苍茫草原的美丽画卷?我们那被纷纭尘世纠葛缠绕的焦躁心灵怎能感受不到一丝置身于蓝天白云间的恬静舒扬?是的,倾听它,正犹如站在苍茫草原向大自然倾诉体验,无论时间,没有空间,感同身受于那草原独有的清晨的期待,正午的欢悦和黄昏的满足。
上溯一千年或者更久,草原上地很广,人更稀,极目茫茫,游牧者各自寻居自己的草场,最近的邻居也可能在几十里之外,几年见不到一个陌生人也不稀奇,因此,忍受寂寞的性情便留在了这个民族的基因里。然而,细腻豪放的草原骄子终归是积极乐观的,在苍茫阔大得几乎失却真实的空间里,他们以羊群、骏马、河流、草地、苍穹为伴侣,用秉承天赋的歌喉传达出对辽阔自然的一种精神回应,用无与伦比的长调民歌追寻生命的真乐,因而,从这个意义上说,长调民歌不仅是一种演唱方法,它更是一种生活态度。也只有那天苍苍,野茫茫,风吹草低见牛羊的草原,才能盛得下如此辽阔悠远、高亢清冽的长调,也只有那回肠荡气的悠扬长调,而不是节奏多变的短歌,才能充分表达出他们内心的丰富感受,因此,一定意义上,长调民歌又是唱给自然的歌,是不需要聆听者的音乐。它吟唱着草原,反映着草原生活,草原生活同样也离不开长调民歌,正是因为有了民歌的相伴,牧人才可以常年放牧而不感到厌倦,正是由于长调民歌的哺育,蒙古族才有了身心健康、感情丰富的世代子孙。
从长调民歌的产生背景来说,内蒙古大学艺术学院音乐系主任李世相将蒙古族音乐大至分为三个时期,即山林狩猎音乐文化时期、草原游牧音乐文化时期、亦农亦牧音乐文化时期。长调就产生于蒙古民族的祖先从山林游猎过渡到草原游牧之后,生产方式由以猎为主转到以牧为主的时期,这时,人对待自然的态度已经由以夺为主转到以养为主,因而,自公元7世纪产生的长调音乐本质上也是人与自然和谐共存的产物,是一项绿色生态的艺术,反映着人们对自然保护意识的一种唤醒。
长调音乐的那种让人自然而然地联想到草原的特性,其实也反映着草原人内心的一种松弛、舒展、空旷、无疆界的状态。蒙古牧民必须在广阔的生存空间内,每日面对草原大自然流动放牧,心灵的自由、行为的自主无疑是从事畜牧业劳动的必要条件。音乐是心灵的声音表达,对于长调民歌而言,心灵的自由、行为的自主,哪怕只是相对的、有条件的,却是多么重要!正如韩少功在散文《蒙古长调》中所说,“在一个无需登高就可以望尽天涯的草原,在一个阔大得几乎没有真实感的空间,一个人的灵魂不可能不喷发声流,不可能不用这种呼号来寻找遥不可及的耳膜。”它是草原儿女的心灵唱响,是一种心灵对心灵的直接倾诉,因而也最能唤起我们内心深处的无限共鸣。这种感染力,这种境界,被诸多音乐学家、歌唱家称之为“天籁与心籁的交融”,而美学家则称之为“人和大自然高度自由的完美的统一”。你或许不懂蒙语,却无法不为蒙古长调的歌声所动容,那意、那韵、那曲折通透直抵人心的拖腔,通过他们心灵的窗户——眼睛和富于表情的各种姿势穿透出来,充分表达了一种延伸的时空感,让人听来如同喝了杯最醇香的美酒,沉醉不已……
蒙古人相信,长调不仅是伟大的,也是神奇的,它不仅能动人肺腑,而且能打动动物的心灵。“长调歌后”宝音德力格尔曾经讲过她亲历的一件事:七岁多的时候,有一回在野外,她和父亲被几头野狼围住。情急之下失明的父亲拉起了马头琴,她唱起了《辽阔的草原》,终于奇迹出现了,狼群停下脚步聆听,而后慢慢离去……
宜于叙事更长于抒情
在蒙古语中,长调称“乌日图道”,意即“悠长的歌曲”,是相对于短调民歌而言的,除指曲调悠长外,还有历史久远之意,是蒙古民歌的主要形式之一。长调词少腔多,内容上常带叙事性,绝大多数都是描写草原、蓝天、白云、骏马、骆驼、牛羊、江河、湖泊等,以对草原景色的由衷赞美和感叹来表达对草原生活的热爱,还有一些感怀父母养育之恩,讲述对季节的变化、对生命与死亡的思考等生活哲理或讴歌纯真美好爱情的,整体上庄重,大气,绝不媚俗轻浮,如古老的宴歌《六十个美》,仅在一首淳朴的单乐段歌曲中就唱出了六十个美的事物:草原土地、生命青春、牛羊骏马、候鸟鸿雁、阳光云霭、明月繁星、山的景色、海的风光、怒放的鲜花、清澈的流水、弹拨的琴弦、嘹亮的歌声、父母的恩情、弟兄的情义、长者的训导、天下的太平……
长调民歌宜于叙事,但更长于抒情。蒙古长调音调高亢,音域宽广,旋律起伏多变,曲调优美流畅,节奏自由悠长,韵味回旋独特,声音仿佛可以穿透云端。
曲式结构上,长调以上下旬构成的乐段最为常见,也有复乐段乃至多乐段构成的联句体,不像一般民歌的对称工整,长调是参差不齐的长短乐句以特有的律动保持着动态平衡。题材上,一首长调内容多集中于一个事物或主题,很少有长篇巨制。歌词词少腔多,多两行一段,各行在不同的韵步上反复叠唱,往往四句话的唱词就能唱好几分钟。词曲的结合上常用甩腔和华彩性拖腔,以各种装饰音点缀旋律,形成多种节奏性很强的变化。除了旋律本身所具有的华彩装饰(如前倚音、后倚音、滑音、回音等)外,长调最具风格特色的演唱技巧是被称之为“诺古拉”的颤音。诺古拉可译为“波折 音”,是长调的华彩部分,其唱法有许多种,既有如丝般柔美的折音,又有如颠起的马步一般爽脆的折音。唱诺古拉最重要的是气息,发声时,要配合口与咽腔的复杂动作,发出类似颤音如水波一样起伏的抖动,一般抖两三次。它的这些特殊的发音技巧和微妙变化,现代曲谱是很难表现出来的,因而诺古拉是没法教的,它需要歌者自己去体会,是自然唱出的,即使同一首长调,每个人唱出来的感觉也不一样,而在草原人眼里,你只要骑上骏马轻轻颠簸,合着马蹄的节奏,随着气息的波动,便会自然而然唱出这种独特的颤音来。
那七折八转的波折音对骨干旋律的修饰犹如在绿毯上绣出摇曳的花朵,如同在棱角分明的形象上勾勒出秀美的曲线,独特的颤动音节奏与陈述性的语言节奏、悠长的抒情性节奏相辅相成,将开阔与曲折、平稳与跳动、粗犷与细腻、高亢与低回交织在一起,唱起来豪放不羁,一泻千里,荡气回肠,余韵十足。有人说这颤音就是歌者心中的感动,是他们对自然的感动,对生命的感动,所以在那低回绵长的歌声入耳的那一刹那,听者常常会有一种想哭的冲动。
旋律上,长调一般上行节奏缓慢稳定,下行常插入活泼的三音重复句式。演唱时,常有将一个完整的乐段从低音区提到高音区,再降到低音区的完整过程,有时一支长调会有几组这样的过程,这是对演唱者底蕴的一种考验,所以唱者一般都要有很好的底气,气息要源源不断地从腹部发出,并且出白喉、腭、胸、鼻的共振,还要掌握住发出气息的流量,才能达到舒缓自由而不造作的效果。
长调多流行于牧区,一般用蒙古语演唱,演唱形式上,主要是独唱,也有齐唱。独唱中还有一种被称作“呼麦”(又称“浩林·潮尔”)的独特双声唱法,即一人同时唱出两个声部,演唱者运用闭气技巧,使气息猛烈冲击声带,发出粗壮的气泡音,形成低音声部,并在此基础上,巧妙调节口腔共鸣,强化和集中泛音,唱出透明清亮、带有金属声的高音声部,从而获得无比美妙的声音效果。齐唱中也有一种独特的复音演唱方式“潮林哆”,即由两部分人演唱,几个人唱持续低音,一个人唱高音。低声部以其广博的气势表现沉寂的大地、宇宙的运转、时光的流逝等,在低声部的补托下,高声部采用各种华彩唱腔呈现出跳跃的高音,表现一种遥远飘渺的空间感,两个声部合奏共鸣共同创造出一种浩瀚深邃的意境。因此,只要有一人领唱,三五个人以低音持续潮尔,就会产生庄严肃穆、声势浩大、辉煌壮丽的气势,加之潮林哆歌词严肃,因而一般只在庄严隆重的集会场合下演唱。
可以即性发挥是蒙古长调的又一大魅力和活力所在。虽然歌词较少,但在腔调上,演唱者往往根据自身的生活积累和对自然的感悟临场发挥,唱起来很随意,而不像短调民歌的节拍那样以“强和弱、1和2”来固定地表达。加之长调常常每一行歌词的第一个声母是相同的,有些传统蒙古语诗歌的特色,这就使得整个曲调听起来和谐押韵,像是歌者倾情歌出一首自己谱写的赞美诗,在不断变幻的音律中给人以美轮美奂的感觉。
长调演唱可以是清唱,也可以用马头琴或四胡伴奏。“马头琴”因琴头雕饰马头而得名,它低回婉转的旋律配合长歌能够更完美地表现出草原的古老、雄浑与神奇,因而长调在马头琴的伴奏下往往更具韵味。
有人说,蒙古民歌说到底是一个民族对生命感悟的整体性审美体验。是的,蒙古民族是一个质朴豪爽的民族,世人对其一般都有“骁勇善战,粗犷豪放”的认识,却往往忽略了其“情感细腻,善良多忧”的一面。这个创造了《江格尔》这样伟大史诗的英雄的民族,同时也是一个内向的、沉思的民族,如果将粗犷豪放视为其外在性格,那么善良多忧则是其内在性格。这种内在性格更多地表现在蒙古族的音乐艺术中,他们的多情浪漫和忧伤细腻正是通过以悠远苍凉的蒙古长调为代表的音乐艺术来充分表达和释放的,还是蒙古族散文家鲍吉尔·原野阐发的聆听长调的三重境界说得好:第一楼台,听出的是悠远,第二楼台,听出的是苍凉悲抑,而在第三重境界,就会听出蒙古人那绸子一般柔软的心肠。
虽有着内在抒情性的共性,但生活方式的差异也会影响长调不同演唱风格的形成。经过岁月的沉积,在内蒙古地区大致形成了长调的五个地域性风格色彩区,即呼伦贝尔风格区、科尔沁风格区、锡林郭勒风格区、鄂尔多斯风格区和阿拉善风格区。大体来说,呼伦贝尔长调多华彩重装饰,具有高亢明亮、热情奔放的特点,擅长抒情,如行云流水;科尔沁长调旋律平和流畅、蕴藉深沉,长于叙事,歌声娓娓道来的往往是一个个催人泪下的故事;锡林郭勒区长调起伏深沉,苍凉古朴,华丽典雅;鄂尔多斯长调质朴庄严,蕴含苍凉,别有一番西部高原的独特韵味;阿拉善戈壁长调则节奏舒缓,沉着而有耐力,宛若悠悠朔风。各风格区也都有自己广为流传的优秀代表曲目,如呼伦贝尔的《辽阔的草原》,科尔沁草原的《威风矫健的马》,锡林郭勒的《小黄马》、《走马》,鄂尔多斯的《圣主的两匹骏马》、《六十棵榆树》,阿拉善的《富饶辽阔的阿拉善》、《轮番酒之歌》、《辞行》、《牡丹梁》等等。
伟大的歌者发扬美妙的歌
长调是一种靠口头传承的民间艺术,它常“附着”在传承人的身上,因而,演唱长调的歌手无疑是长调流传和发展的一个非常重要的因素。作为一种歌唱艺术,长调民歌早在18到20世纪就呈现出高度繁荣的态势,并发挥着世界性的影响力,甚至可以与意大利的美声唱法相媲美,在令听者无限痴迷的同时,更曾引得无数的草原儿女、天之骄子为之竞相折腰。正是得于他们,得于他们的由衷热爱和执著奉献,才使得这美好的歌声光彩照人,香飘四海。
他的歌韵味醇厚,
像新茶,像陈酒。
他的歌节奏自然,
像松风,像溪流。
每个字都落在人心坎上,
叫人默默颔首,
高一点低一点就不成,
快一点慢一点也不就,
唯有他那样恰好刚够,
才叫人心醉神移,尽情享受。
语言不通又有什么关系,
但听歌声就能知情会意。
无边的草原在歌声中涌现,
草嫩花鲜,仿佛嗅到芳春气息,
静静的牧群这儿是,那儿也是,
共进美餐,昂头舔舌心欢喜。
跨马的健儿在歌声中飞跑,
独坐的姑娘在歌声中支颐,
健儿姑娘虽然远别离,
你心我心情如一,
海枯石烂毋相忘,
誓愿在天鸟比翼,在地枝连理。
这些个永远新鲜的歌啊,
真够你回肠荡气。
他的歌韵味醇厚,
像新茶,像陈酒。
他的歌节奏自然,
像松风,像溪流。
莫说绕梁,简直绕心头。
更何有我,我让歌占有。
弦停歌歇绒幕垂,
竟没想到为他拍手。
——叶圣陶
“他的歌声横过草原,天上的云 忘了移动,地上的风忘了呼吸;毡房里火炉旁的老人忽然间想起过去的时光,草地上挤牛奶的少女忽然间忘记置身何处;所有的心,所有的灵魂都跟随着他的歌声在旷野里上下回旋飞翔,久久不肯回来……”
——席慕蓉
极致如许引得大家如此陶醉的歌声出自谁?国宝级人物、蒙古族最负盛名的长调大师哈扎布无愧所有赞誉。
一代歌王哈扎布1922年出生于锡林郭勒盟一个牧民音乐世家,父亲善于弹奏三弦,母亲是一名民间歌手,受家庭的熏陶,哈扎布自幼就喜爱音乐并显露出过人的天赋与才华。“哈扎布”是藏语“天的恩赐”之意,不负其名,歌王哈扎布的确是上天对蒙古长调的恩赐、对蒙古民族的恩赐、对人们耳膜的恩赐,从开始接触长调的那一天起,他就将整个生命融在了歌声里,歌唱就是他的存在方式。
哈扎布是蒙古长调的集大成者,无论是在演唱风格、技巧运用还是艺术表现力与感染力方面,他都把长调带到了一个前所未有的巅峰,他的地位好似相声界的侯宝林,京剧界的梅兰芳,多年来没有任何一位蒙古歌手能超越他。作为草原传统声乐流派的杰出代表,哈扎布创造性地发展了长调演唱方法,将其升华到一个新的境界,为长调唱法走向系统化、创立独具特色的蒙古族草原声乐学派做出了不可磨灭的贡献。作为从民间走进剧场的艺术,是哈扎布第一次把古老的长调搬上了正规舞台。他在许多表演演出中获奖和赢得高度赞誉,并从内蒙古草原上一直唱到朝鲜,唱到日本,唱到丹麦、瑞典、挪威、芬兰和俄罗斯,唱响到世界的舞台,使这一民间艺术登上了大雅之堂,得到了国内外专家与艺术界的高度认可。
哈扎布的演唱雄浑豪放,典雅端庄,意境深远,音色纯净高亢,音域宽广,既能演唱风趣活泼、通俗易懂的短调民歌,又能演唱音域宽广、难度极大的长调歌曲,而且对后者尤为擅长,是唯一掌握所有长调技术的歌手。蒙古族民歌中精华代表作之一《四季》音域宽阔,有十七度,长短节奏混合,转调变换较多,只有采用胸腔的阔声、狭声、放声、假声等技巧才能唱好,但哈扎布都能流畅自如地演唱,让人赞不绝口。在五十多年的艺术生涯中,哈扎布演唱过一百多首民歌,并且很多都与马有关,代表曲目有《走马》、《圣主成吉思汗》、《小黄马》、《四季》、《苍老的大雁》、《初升的太阳》等等,其中《走马》是他最经典、唱得最好的一首。他的一生很多经历都与歌唱有关,有崎岖坎坷也有无尚殊荣,原自治区主席乌兰夫就称赞他为“人民的歌唱家”,1995年内蒙古自治区政府还授予他“歌王”称号。
在哈扎布的传奇经历里,还有这样一个著名的故事。那是1947年的一天夜里,哈扎布被锡林郭勒盟里的布里雅特旗乱兵掳掠,当作人质带走。当时八路军已经进驻草原,几天后终于赶上乱兵,这使得多疑的乱兵领袖怀疑哈扎布是奸细,因为即使身为人质,他也总是快活地唱着歌——乱军想他是不是利用歌声给八路军报信?于是将他绑在树上,打算处死。黑夜里忍受着蚊虫叮咬的哈扎布后来绝望地想:横竖也是一死,不如把自己喜欢唱的歌都再唱一遍,再来跟这黑暗的人世道别吧!年轻的哈扎布将自己的整个灵魂都放进了歌声里,在夜的草原上,不仅人质们听得落了泪,即使那些乱兵和他们的妇孺,也因为第一次聆听到这样发自灵魂深处的歌声而感动得流下泪来。于是妇孺们向他们的首领求情:“有这样美好歌声的年轻人,应该不可能是奸细,饶他一死吧?这样,他每天晚上还都可以唱歌给我们听。”就这样,哈扎布因为歌声招来杀身之祸,最终又因为歌声解救了性命。
宝音德力格尔,长调音乐史上又一个不得不提的名字。在20世纪50年代,宝音德力格尔的名字简直就等同于长调,每当人们谈起长调都会自然而然地想到她。她嗓音甜美,音质纯净,气息充沛,行腔自如,具有高亢豪放的草原风格,是呼伦贝尔草原民歌流派的杰出代表。有人说她的歌像流水,有人说她的声音像珍珠,人们把她誉为“长调之花”,也有人称她为“长调歌后”。1955年,第五届世界青年联欢节在波兰华沙举办,新中国成立后第一次参加国际性比赛,身着民族服装的宝音德力格尔代表中国倾情演绎《辽阔的草原》,清澈明亮的歌喉震惊四座,年仅21岁的她因之获金质奖章,而评委之一、前苏联著名作曲家肖斯塔科维奇称她为“罕见稀有的民音女高音”。
宝音德力格尔不仅在声乐艺术上有很高的造诣,同时也为长调艺术的传承做了很多事情,堪称蒙古族音乐教育事业的奠基人之一。而后继的诺日布班孜德、扎木苏、腾格尔,哈扎布的得意门生胡松华、拉苏荣、德德玛等著名歌唱家在取得突出成就的同时,也为长调音乐的传承做出了炽热的奉献和重大的贡献。
风渐凉时有喜更有忧
蒙古长调植根于草原人民的生活,是一种具有鲜明地域文化特征的独特演唱形式,是蒙古音乐的“活化石”,是草原人用特有的语言对其历史文化、人文习俗、道德、哲学和美学的感悟,也是蒙古民族生活和精神性格最具代表性的文化表达。然而碧草荣枯,穹庐转徙,作为蒙古族草原艺术“绿色殿堂”的四根擎天柱之一(其他三项为岩画、史诗、乌力格尔即蒙古语说书)的长调民歌,历经了萌发、成长、成熟、繁荣、再发展等过程,由于历史的变迁、生活方式的变化等多种因素,已叹出了深深的无奈……
现代化生产生活方式和外来文化的冲击,草原自然生态的恶化和文化生态的变异,一些著名长调演唱艺人的相继离世,至今没有形成系统的、科学的长调演唱教学理论体系等,使得马背上的千年绝唱已岌岌可危。就是哈扎布这样一位长调历史上里程碑式的人物,于2005年10月27日病逝前也没有留下一张完整的唱片,而他生前编写整理的380首长调和积累的半人多高的唱片,均在“文革”期间被销毁,他所擅长的潮尔道演唱技巧现已几近灭绝。
2005年11月25日,一个令草原儿女和长调爱好者、关心长调命运的人特别是内蒙古自治区艺术研究所的长调研究专家们无比兴奋的日子——“蒙古族长调民歌”入选联合国教科文组织第三批“人类口头和非物质遗产代表作”名录。对内蒙古自治区艺术研究所的专家和工作人员来说,蒙古族长调民歌的申遗成功不仅是世界对草原文化在人类文化传承中的地位和价值的高度肯定,是蒙古民族艺术走向世界的跨越性步伐,同时也是他们自2004年8月起到申遗成功这15个月来为这项“原生态”艺术付出的所有汗水与心血的圆满回报,能申遗成功他们所付出的一切都是值得的。
整个申报的过程的确充满了悬念和紧张感。2004年7月,世界口头和非物质文化遗产开始第三批的申报,蒙古族长调本来也想单独申报,但我国的申报项目最终选择了新疆的十二木卡姆,按联合国教科文组织规定, 一个国家最多只能申报一个项目,但鼓励同质文化的多国联合申报。长调民歌在蒙古人民共和国和我国内蒙古自治区的分布正好符合这一条件。但这时蒙古国已经单独申报了长调,之前他们还将马头琴成功申遗。我方向蒙古国发出合作申报邀请后,由于蒙古国内正在进行第4届国家大呼拉尔选举,因而迟迟没有回音。11月底,负责文本制作的内蒙古艺术研究所所长乔玉光专程去了趟乌兰巴托。12月,他终于见到了蒙古国的文化部长,但部长认为我国内蒙古的民间长调已经没有了,于是乔玉光建议蒙古国派个专家考察团到我国内蒙古进行实地考察。通过申报文本对彼此的情况有了一定的了解后,2005年4年,蒙古国由5位专家组成的代表团到达他们自己挑选的锡林郭勒旗区。此行改变了他们原有的看法。经历了两个月的磨合,两国最终于6月7日正式签署了联合申报书。

按照联合国要求,申报材料必须在6月17日前递交,而长调正式的文本合成工作只有在两国联合申报书签署之后才能进行,也就是说仅剩10天的时间进行文本合成了。这项工作难度很大,因为两国的文化、社会背景都很不一样。本来应该是双方的专家一起讨论动手完成,但由于时间紧迫,加上之前我国拿到了对方的文本,于是就由我国的工作人员先合成双方的文本。通过辛苦工作,日夜奋战,合成工作最终完成。文本转送到蒙古国时,对方对这个合成文本十分满意,只做了一点小小的改动,最终两国联合申报文本在联合国规定截止时间前一个小时顺利完成提交。
申报成功为中国与友邻国家就同质文化的联合保护开了先河,无疑也为蒙古族长调民歌的保护和弘扬提供了一次历史性的机遇,并为世界了解草原民族深厚的文化底蕴敞开了一扇窗口。自此之后的10年里,中国与蒙古国将有步骤地在蒙古族长调民歌的调查、研究、保护等方面建立联合机制,进行全方位的必要合作与密切有效的联合行动。
在现今张扬、嘈杂、浮华的音乐世界里,正如一位作者的描述,却有着这样一种声音,它来自苍天,那么从容地由天际缓缓流淌下来,没有人世间的浮华与媚色,带着大自然的泥土和草原的芳香,回旋于天地之间,仿佛能传到无穷的远方。它清新、质朴、天然,宛如天边的那几朵闲云,就那么自然地形成了,自然地开放着,自由自在地呼吸、飘移,携着清风,捧着潮湿的雨滴,抚慰着都市人干涸饥渴的心田。那么,有空听听长调吧!