论文部分内容阅读
九月的贵阳,秋风习习,水清山绿。9日,第九届泛珠三角区域合作与发展论坛暨经贸洽谈会在这里开幕。中共中央政治局委员、国务院副总理汪洋出席会议并强调,泛珠三角区域是我国经济最具活力和发展潜力的地区之一,泛珠合作是适应经济全球化和区域经济一体化趋势、促进我国区域协调发展的重大举措,是新时期内地与港澳建立更加紧密经济关系的重要平台。在各方共同努力下,泛珠合作机制日益健全,领域逐步拓宽,层次不断提升,结出了累累硕果。实践证明,泛珠合作是各方精心培育的命运共同体,是我国区域协调发展的一面旗帜,具有强大的生命力。
Guiyang in September, autumn wind, water Qing Shan. On the 9th, the 9th Pan-PRD Regional Cooperation and Development Forum and the Economic and Trade Fair opened here. Wang Yang, member of the Political Bureau of the CPC Central Committee and vice premier of the State Council, attended the meeting and emphasized that the Pan-Pearl River Delta Region is one of the regions with the most dynamic and potential economic growth in our country. Pan-Pearl cooperation is to adapt to the trend of economic globalization and regional economic integration and promote China The major measures for the coordinated development of the region are an important platform for establishing closer economic relations between the Mainland and Hong Kong and Maucao in the new era. With the concerted efforts of all parties, the pan-Pearl cooperation mechanism has been getting more and more sound, the fields have been gradually broadened, and the levels have been constantly improved with tremendous achievements. Practice has proved that Pan-Pearl cooperation is a community of fate carefully nurtured by all parties and is a banner for the coordinated development of our region and has strong vitality.