论文部分内容阅读
萝卜营养丰富,所含的核黄素及钙、铁、磷等,比梨、橘子、苹果高,尤其维生素C的含量比苹果高10倍,比梨高18倍。中医学认为:萝卜性平,味辛、甘,入脾、胃经;具有消积滞、化痰清热、下气宽中、解毒等功效。明朝李时珍对萝卜赞美有佳:“可生可熟,可菹可酱,可豉可醋,可糖可腊可饭,乃蔬菜中之最有利益者。”萝卜丝烤饼采取少油烤制的方法打造,低油低热量,适合“三高”人群食用。主料:青皮萝卜300g、面粉250g。调料:葱花、盐、黑胡椒粉、食用油。做法:(1)将萝卜加工成丝状,加入面粉及调料后,用温水调成接近薄糊状(稠状偏稀),饧10min左右;(2)烤盘内涂上一层薄油后,将萝卜丝糊倒入烤盘内;(3)烤箱预热
Radish is rich in nutrients, containing riboflavin and calcium, iron, phosphorus, pears, oranges, apples high, especially vitamin C content than the apple 10 times higher than the pear 18 times. Chinese medicine believes that: Radish flat, spicy, sweet, spleen, stomach; with the elimination of stagnation, phlegm heat, under the wide gas, detoxification and other effects. Li Shizhen Ming dynasty praise of radish is good: “can be cooked, can 菹 sauce, can 豉 vinegar, sugar can be waxy rice, vegetables are the most interested.” Radish scones to take less Oil baking method to create, low oil and low calorie, suitable for “three high ” people eat. Ingredients: Green radish 300g, flour 250g. Seasoning: green onion, salt, black pepper, edible oil. Practice: (1) the radish processed into filaments, add flour and seasoning, tune into a warm pasty with a thin paste (thick bias), 饧 10min or so; (2) baking pan coated with a thin layer of oil , The radish paste into the baking pan; (3) oven preheat