论文部分内容阅读
英语和汉语被动句之间既有共同点也有不同点.在被动句的构成方式上,英语和汉语被动句都是通过句法和词法手段,不同的是在英语被动句中,谓语动词是经过形态变化而形成的,而汉语被动句中的谓语动词没有经过形态变化:在被动表达方面,两种语言都具有标记和无标记被动表达方式:在被动句语义内涵的特征方面,两种语言都有各自的特点.