论文部分内容阅读
泛黄的故事这是我从寺里发现的一个泛黄的本子,岁月已久,字迹难辨,年代更不可知。串玉酒馆是此城头等酒馆,它历史悠长,早已名声远溢。大小宴事大都在此举行,门庭若市之景屡见不鲜,把其他酒馆比得像蹲在墙角的乞人,无人理睬。串玉酒馆如此之盛,仅因其为老字号吗?非也。它的第一位主人是个大官,家里的米筒肉罐酒缸装不下了,便建了个酒馆,说要分给百姓吃。而现在,首任馆主早已仙逝,串玉酒馆已到了第八位馆主手中,他叫李纯。
Yellowed story This is a yellowish book I found from the temple, a long time, hard to distinguish the writing, the age is even more unknown. String Yu Tavern is the city’s first-class pub, it has a long history, has long been a reputation. Mostly the size of the feast held in this courtroom, the scene is not uncommon, the other pubs than like squatting beggars in the corner, no one ignored. String jade pub so Sheng, only because of its old name it? Its first owner was a high official, and at his home a rice-can-meat jar filled it up with a pub, saying it would be for the people to eat. Now, the first owner has passed away, string jade pub has reached the hands of the eighth host, he called Li Chun.